Читаем Библия для всех. Курс 30 уроков. Том II. Новый Завет полностью

Из-за гонений от иудеев Павлу и Варнаве пришлось покинуть Антиохию Писидийскую. Они посетили соседние города — Иконию, Листру и Дервию, которые находились в южной части римской провинции Галатия. После проповеди и чудес Павла в Иконии население города разделилось — одни поддерживали апостолов, другие были на стороне иудеев. В Листре апостол Павел именем Иисуса Христа исцелил хромого, и языческое население города пришло в возбуждение.

Решив, что это боги снизошли к ним в человеческом облике, люди назвали Варнаву Зевсом, а Павла — Гермесом[440], и хотели уже совершить богослужение, принеся им жертвы. Апостолы едва смогли воспрепятствовать этому — они разодрали одежды и воскликнули, что они тоже люди, подобные всем прочим, и их важнейшая цель — направить язычников от ложных богов к почитанию истинного Живого Бога, «Который сотворил небо и землю, и море и все, что в них, Который в прошедших поколениях позволил всем народам ходить своими путями, хотя и не переставал свидетельствовать о Себе, творя добро, подавая вам с неба дожди и времена плодоносные, исполняя пищею и радостью сердца ваши» (Деян 14: 15–17 КАС).

В Листре особенно остро проявилась враждебность иудеев: пришедшие из Антиохии и Иконии иудеи распространили слухи о том, что Павел лжец и обманщик, и настроили народ против него. Толпа побила Павла камнями и вытащила его за город, думая, что он уже мертв (Деян 14:19; ср. также Деян 13:50; 14:5; 2 Кор 11:23–27). Однако Павел очнулся, встал и, попрощавшись с учениками, удалился с Варнавой в Дервию, где также основал общину.

<p>Обратный путь</p>

Когда апостолы отправились в обратный путь, они еще раз прошли через Листру, Иконию и Антиохию Писидийскую, чтобы укрепить новообращенных в вере и рукоположить пресвитеров (Деян 14:21–23). Они много беседовали с христианами, давая им различные нравственные наставления; Лука приводит одно из них: «Многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие». Затем они морским путем вернулись в Антиохию и рассказали членам своей общины «все, что Бог совершил через них и как Он отворил дверь веры язычникам» (Деян 14:27 КУЛ). Так завершилось первое миссионерское путешествие апостола Павла (47–48 гг.).

<p>Первый собор Церкви: вопрос об обязательности закона Моисеева для уверовавших язычников</p><p>Первые успехи и связанные с ними проблемы</p>

Первое миссионерское путешествие апостола Павла принесло большие плоды — появилось множество общин, в составе которых преобладали этнические язычники. Язычники принимали христианство с готовностью, и столь большой успех проповеди среди языческих народов был неожиданным. Миссионеры крестили и наставляли язычников наравне с иудеями, не ставя перед ними никаких дополнительных условий. Однако не все узнавшие об этом христиане из иудеев считали, что это правильно. Многие иудеохристиане были убеждены, что все христиане должны жить в русле иудейской традиции. Игнорировать ее — значит пренебречь откровением Божиим, данным праотцам и Моисею.

Соответственно для того, чтобы стать подлинными христианами, язычникам следовало вначале приобщиться к иудейским корням — принять иудаизм. В практическом плане это означало исполнение всех заповедей Закона Моисеева, самыми характерными из которых были обрезание, пищевые ограничения, ритуальные установления. Но сложность состояла в том, что даже симпатизирующим иудейской вере язычникам было тяжело вникнуть в детально разработанную систему многочисленных правил и обрядов, а необходимость обрезания отталкивала очень многих.

Проблема со всей остротой проявилась в Антиохии, где жило особенно много христиан, обращенных из языческих народов. В общину пришла группа христиан из Иудеи, которые ранее были фарисеями. Они попытались убедить язычников принять обрезание, говоря, что без этого спасение невозможно. Павел и Варнава горячо опровергали это мнение. Они на основании своего опыта могли засвидетельствовать, что Бог принимал крестившихся язычников и давал им Свою благодать, при том что те не соблюдали иудейских обрядов. Возник серьезный спор (Деян 15:2). Вопрос был принципиальным; ввиду его важности антиохийская община решила обратиться к авторитетной иерусалимской общине, руководимой апостолами Христовыми.

<p>Собор в Иерусалиме</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство