Читаем Библия для всех. Курс 30 уроков. Том II. Новый Завет полностью

Через несколько лет Варнава пригласил Павла прийти в Антиохию и проповедовать в церковной общине (Деян 11: 25). Как мы уже говорили, Антиохия, находясь на перекрестке торговых путей, была космополитическим городом, и в многочисленную христианскую общину входили как иудеи, так и люди из языческих народов. В лице Павла Варнава обрел талантливого учителя веры, укорененного в иудейской традиции и в то же время благодаря своему разностороннему образованию и опыту способного заинтересовать и наставлять язычников (Деян 11:22–26). Антиохийская Церковь возрастала и крепла. Когда братья в Иерусалиме оказались перед угрозой голода, антиохийские ученики послали им пожертвования (Деян 11:27–30), передать которые доверили Варнаве и Павлу.

<p>Откровение воли Божией — призыв отправиться в иные страны с проповедью об Иисусе Христе</p>

После их возвращения в Антиохию случилось важное событие: Бог открыл Свою волю пророкам антиохийской общины — Варнаве, Симеону по прозвищу Нигер, Луцию из Кирены и Павлу[436]. Дух Святой повелел пророкам, чтобы Варнава и Павел отправились проповедовать Благую весть в другие страны (Деян 13:1–3). «И вот настал один из величайших моментов христианской истории: под водительством Духа Святого антиохийская церковь торжественно возложила на Варнаву и Павла задачу — благовествовать греко-римскому миру»[437]. Взяв с собой Иоанна Марка — жившего в Иерусалиме молодого племянника Варнавы, — они начали свое миссионерское путешествие (около 46 или 47 года по Р. Х.). Это было первое путешествие, предпринятое специально с целью проповеди об Иисусе Христе.

<p>События на Кипре — первые успехи апостола Павла</p>

Вначале три миссионера посетили Кипр — родину Варнавы (ср. Деян 4:36). Начав с проповеди в синагогах города Саламина, они прошли весь остров с востока на запад. Лука подробно описывает произошедшее в городе Пафе — апостолов пожелал послушать сам проконсул, начальник города по имени Сергий Павел. Но лжепророк и маг Елима, находившийся в его свите, активно сопротивлялся этому. Апостол Павел обличил мага в его порочности и корысти, и по слову Павла Елима ослеп[438]. Находясь под сильным впечатлением от проповеди и чуда, проконсул уверовал во Христа. Тем самым был достигнут первый успех в проповеди язычникам; после описания этого эпизода Лука начинает называть Савла-Павла только его римским именем Павел (Деян 13:9)[439], в тексте также меняется порядок имен двух проповедников: вместо «Варнава и Савл» Лука пишет «Павел и Варнава». Вероятно, Лука подразумевает, что с этого момента лидерство стало принадлежать Павлу.

<p>Прибытие в Малую Азию — проповедь в Антиохии Писидийской</p>

Из Кипра миссионеры прибыли в Малую Азию; там их спутник Марк решил не продолжать путешествие, отделился от них и вернулся домой в Иерусалим. Из города Пергии Павел и Варнава уже вдвоем прошли к северу и остановились в Антиохии Писидийской. В этом городе апостол Павел начал свою миссионерскую деятельность так, как впоследствии делал всегда — пришел в синагогу на субботнее молитвенное собрание. В синагоге Павел ощущал себя «в родной стихии»; как приезжий иудейский учитель, он имел право выступить перед присутствующими с толкованием Писания. В Деян 13:16–41 приведена первая большая речь апостола Павла к иудеям и прозелитам (чтущим Бога): сказав сначала о действии Промысла Божия во времена Моисея, Самуила, Саула, Давида, он перешел к свидетельству Иоанна Крестителя об Иисусе как Мессии. Павел говорил, что иудейские власти отвергли и казнили Иисуса, но Бог воскресил Его из мертвых (согласно ветхозаветным пророчествам — Пс 2:1; Пс 15:10). Через веру в Него человек обретает спасение от грехов и оправдание пред Богом — то, что бессилен дать Закон Моисеев.

Проповедь Павла вызвала огромный интерес; в следующую субботу почти весь город собрался в синагогу слушать его. Однако иудеи противостояли этому и злословили учение Павла из зависти. Апостолы Павел и Варнава смело сказали: «Вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам. Ибо так заповедал нам Господь: Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли» — процитировали они пророчество Исайи (Ис 49:6). В основанную христианскую общину вошли преимущественно этнические язычники (Деян 13:42–48).

<p>В городах Икония, Листра и Дервия</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство