Читаем Берег. Свернуть горы полностью

— Эти драгоценности переходят у нас в роду по женской линии, — Эдвард коснулся губами ее плеча. — Остальное тебе преподнесет Роберт.

— Спасибо, — Юля приложила руку к все еще вздымающейся от волнения груди. — Я постараюсь быть достойной этой чести.

Эдвард поцеловал ее и отошел на безопасное расстояние. Она рассмеялась.

— А где Роберт? — Юля только сейчас сообразила, что возлюбленный, скорее всего, понятия не имеет, где она.

Мистер Фаррелл выудил телефон из кармана и нажал вызов:

— Роберт, зайди сейчас, пожалуйста, в мамину комнату.

Он провел рукой по выбившемуся из парика на ее голове каштановому локону. Юля отвела глаза, чтобы вновь не утонуть в опасном омуте.

— Моя прекрасная леди, — Эдвард коснулся губами ее щеки и вышел.

Юля подошла к окну и, открыв ставни, вдохнула вечерний воздух. Мысленно она уже ругала себя за то, что согласилась на этот маскарад. Ей искренне хотелось сделать этим приятное Эдварду, но как отреагируют остальные, а самое главное, даже представить невозможно, что скажет Роберт. Слезы выступили у нее на глазах. «Этот день никогда не кончится, — подумала она, — никогда». Дверь отворилась, Юля закрыла глаза не в силах обернуться.

— Мама дорогая! — Роберт неуверенно добавил: — Любимая, это ты?

Юля опустила голову: «Провалиться свозь землю не получится, а хотелось бы». Фаррелл-младший подошел и развернул ее к себе.

— Девочка моя, — нежность в его голосе проникла в самое сердце — ты прекрасна! Я, правда, чуть не рухнул в обморок… Ты что, плачешь? Что случилось?

Юля уткнулась ему в плечо.

— Роб, — простонала она, — я пообещала Эдварду, что надену платье твоей матери, сдуру надела еще и ее парик. Но, если честно, чувствую себя теперь как клоун в опере. Я даже боялась показаться тебе на глаза хотя и ждала твоего прихода. А еще мне предстоит так выйти к ужину. Тетушки схлопочут инфаркт и проклянут меня раз и навсегда.

Роберт заразительно рассмеялся и опустился в рядом стоящее кресло, усадив Юлю к себе на колени.

— Папа решил пошалить! — он улыбнулся и провел пальцами вдоль линии колье.

— Да, он у нас тот еще баловник, — Юля обвила руками его шею.

— Судя по всему, он тебя уже видел и вручил первый приз. Это твое по праву, отныне и навеки. За мной тоже подарок.

Роберт достал черный кожаный футляр из кармана пиджака.

— Думаю, он уже сказал, что это наша семейная реликвия.

— Любимый, спасибо, — Юля открыла его: серьги в виде бриллиантовой тройной дорожки и перстень в том же стиле. — Кольцо надень мне ты.

Ямочки выступили у него на щеках, и он выполнил ее просьбу.

— Эдвард тоже помогал тебе?

— Только с застежкой, — кровь прилила к Юлиным щекам.

Она надела серьги:

— Как тебе?

Положив голову на спинку кресла, Роберт внимательно вглядывался в ее черты.

— Не могу понять, чем вы так похожи с мамой. У нее были роскошные волосы, как бронза, а последний год она носила этот парик, — с грустью проговорил он. — Давай его снимем, а то чувствую себя Эдипом. Спасибо, что приняла предложение отца, но ты права, с тетушками надо бы аккуратнее. Давай подумаем.

Он закрыл глаза. Юля положила голову ему на плечо. Ей не хотелось думать ни о чем, кроме того, что самое уютное место на свете, это его колени. Ей захотелось, котенком свернуться на них, забыв обо всех проблемах.

— Если ты в платье мамы, то я надену фрак отца! И тогда это будет смотреться гармонично и не вызовет кривотолков. Надо еще волосы зачесать как у него, — легко рассмеялся он.

— Для хороших актеров нет дурных ролей, — он потрепал ее за ухо. — Доведем наше представление до апофеоза.

— Я люблю тебя, — промурлыкала Юля. — Ты гений. Для меня большая честь исполнить роль Элизабет Фаррелл.

Они потерлись носами.

— Я побежал переодеваться, — прошептал Роберт. — Тебе что-нибудь нужно?

— Косметичка.

— Жди меня, любимая. И, если не сложно, уложи свои волосы в прическу как была. Для полного рауш-наркоза, так сказать.

Через полчаса они уже стояли перед входом в гостиную. Юля держала Роберта под руку.

— Все будет хорошо. Вот увидишь, — Роберт похлопывал ее ладонью по костяшкам сжатых в кулак пальцев. — Тетушки от тебя в восторге, а Энджи уже влетело от Эдварда.

«Хорошо, что напомнил ее имя, а то назвала бы ее миссис Аскарида в разговоре».

— Я готова, — Юля ощущала себя гончей, дожидающейся сигнала к началу охоты.

— Раз, два, три! Камера! Мотор! — скомандовал Роберт и дал знак дворецкому. Тот торжественно распахнул перед ними дверь.

Пара чинно прошествовала в зал. Последовала немая сцена. Юля, привыкшая к работе со зрителем, словила энергетическую волну и обвела глазами собравшихся. Уехали только друзья Эдварда, остальные уже сидели за столом, ожидая их. Роберт сделал небольшой поклон в сторону присутствующих, и Юля, последовав его примеру, присела в реверансе. Джейн смотрела на пару не скрывая интереса.

— Эдвард, — обратилась она восторженно к брату, — это же вы с Элизабет в молодости, копия!

Она повернулась к сестре.

— Элен, что ты молчишь?

Та большими глотками выпила целый стакан воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берег. Прекрасная леди Фаррелл

Пируэты (не) для слабаков
Пируэты (не) для слабаков

Россия 90-х годов. Развал страны, разгул преступности и военные конфликты. Группировка Монгола разоряет семью очередного предпринимателя…— Твои родители задолжали мне денег, а в уплату долга, похоже, и взять нечего, кроме тебя, — мужчина подошел к Геле и взял за подбородок. Дыхание незнакомца обжигало, а взгляд дурманил. — Лучше сдохнуть, чем превратиться в вещь! — Геля, преодолев липкий страх, плюнула ему в лицо, но тут же получила пощечину. В голове зазвенело, а мужской голос, рассыпаясь на тысячи осколков, скомандовал: — Оставьте нас одних. В один день жизнь бывшей балерины превратилась в ад, а армейские жетоны любимого мужчины стали ее единственным талисманом.Книга из цикла "Прекрасная леди Фаррелл". Если вам интересно узнать дальнейшую судьбу Кэнди, читайте трилогию "Берег. Территория любви".Выход второй книги про Гелю, Артура и Алекса планируется к концу 2022 года.

Юлия Крынская

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену