Читаем Берег. Свернуть горы полностью

— Ты права, — Эдвард схватил Юлю за руку. — Бегите наверх, а я постараюсь ее удержать словами, если она решит спрыгнуть с крыши.

— Мы дети солнца! — послышался крик сверху. — Где наше солнце? Почему так темно?

На террасу вышли тетушки в сопровождении Майкла.

— Эдвард, — возмутилась Джейн, — что за крики?

— Все в порядке, — Фаррелл-старший посмотрел на Роберта. — Последняя надежда разобраться с этим вопросом, не вмешивая сестер под угрозой. Сними ее по-тихому.

Но как назло Джоанна выдала следующий перл.

— Небо! — истошно закричала она.

Майкл, подхватив сестер под руки, помог им спуститься по ступеням. Они взглянули на крышу и замерли, открыв рты. Мать Джоанны с супругой Майкла также вышли на улицу и присоединились к остальным. Увидев дочь в таком непотребном виде, Энджи собралась заголосить, но Майкл пресек ее намерения.

— Лучше молчи, — он оставил тетушек в состоянии, близком к апоплексическому удару, и подскочил к ней. — Она может прыгнуть.

— Пойдем, — Роберт потянул Юлю за собой.

Они вошли в дом и быстро по лестницам и коридорам поднялись на чердак.

— Как ты оказался рядом? — Юля едва поспевала за его семимильными шагами.

— Лучше скажи, как узнала о заговоре? — Роберт резко развернулся и прижал ее к стене. — Почему меня не предупредила?

Их взгляды встретились, и словно электрический разряд проскочил по телу Юли. С трудом, заставив себя думать связно, что становилось совершенно невозможным при столь опасной близости губ Роберта. Она набрала полную грудь отрезвляющего горячую голову и пылающий живот воздуха:

— Когда ты ушел сегодня днем, я вышла на балкон и услышала их разговор внизу. Они изъяснялись по-итальянски, а я его неплохо знаю.

— Я уже убедился. Открытие дня, можно сказать, но об этом потом, — рука скользнула ей под платье и легла на бедро. — Почему ты не сказала об этом разговоре мне?

— Я не думала, что зайдет так далеко. К тому же они могли отпереться, и я оказалась бы в некрасивом положении.

Роберт снова посмотрел ей в глаза и, развернув спиной к себе, шлепнул больно по попе.

— Когда ты начнешь мне доверять?

— Прости меня.

— Не могу на тебя долго сердиться, — его дыхание коснулось ее плеча. — Когда ты ушла, я обратил внимание, что Рональд пошел за тобой. Я хотел последовать за ним, но увидел, что он вскоре вернулся за Джоанной. Мне нужно было сегодня загладить свою вину перед тетками, я наговорил им много неприятного утром, поэтому продолжил играть. Но вскоре Джоанна с потерянным видом продефилировала по гостиной, и я не стал больше ждать. Выйдя на террасу и не обнаружив тебя там, я почуял неладное и решил обойти вокруг дома. Рональд не закрыл дверь, может, случайно, а может, специально. Проходя мимо, я услышал, как он взвыл и обнаружил себя. Желание полюбоваться тобой в гневе, оказалось сильнее желания порвать его на клочки, ведь ты и сама неплохо справлялась.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Роберт задрал подол ее платья и, отодвинув в сторону ажурную полоску трусов, пальцами скользнул в ее лоно, вмиг ставшее влажным.

— Мне невыносима сама мысль о том, что этот подонок мог сделать с тобою. А я еще грешил на Россию, в то время как здесь, в собственном доме, пригрелось целое змеиное гнездо.

Он развернул Юлю к себе лицом, захватив губы в плен, Палец продолжал кружить у самого входа, размазывая влагу.

— Роб, нужно закончить жуткий вечер. Пойдем, достанем эту женщину с крыши.

Фаррелл-младший куснул ее за плечо и улыбнулся хищно, по-волчьи, когда она убрала его руку от себя.

— Я уже забыл, куда мы шли, — он провел языком по ее шее. — Ладно, пойдем.

Они добрались до чердака. На полу валялось черное платье с опереньем и белье. В открытое окно заглядывала луна, окруженная хороводом звезд и снежинок. Юля скинула фрак с плеч, стянула босоножки и выбралась на крышу. Роберт вышел следом. Джоанна, увидев их, вскарабкалась по черепице еще выше.

— Далеко собралась? — окликнул ее Роберт.

Джоанна обернулась и посмотрела на него невидящим взглядом.

— Кто ты? Зачем явился за мной? — гортанным голосом пророкотала она.

— Спустись, пожалуйста! — возвел он глаза к небу.

Но Джоанна только быстрее заработала руками и ногами. Роберт растерянно взглянул на Юлю.

— Я не знаю, как ее достать оттуда, честно, — пожаловался он. — Дама в неадеквате, сорвется и привет!

— Сейчас подожди, разберемся.

Юля забралась на парапет.

— Что ты хочешь? — у Роберта перехватило дыхание: «Ширина бортика где-то метр, оступится Джу вряд ли, лишь бы удержала равновесие! Ее сегодня сам черт не остановит».

— Я пойду там, где боится идти неудача, что девица там про солнце несла?

Роберт, слегка наклонив голову, с улыбкой взглянул на Юлю:

— Будем вышибать подобное подобным?

Она кивнула.

— Я умоляю тебя, не рухни! Сейчас добавим спецэффектов, — он довольно потер руки. — Здесь, на чердаке, должно храниться мое оборудование. Твое блестящее платье как нельзя кстати. Сейчас засияешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берег. Прекрасная леди Фаррелл

Пируэты (не) для слабаков
Пируэты (не) для слабаков

Россия 90-х годов. Развал страны, разгул преступности и военные конфликты. Группировка Монгола разоряет семью очередного предпринимателя…— Твои родители задолжали мне денег, а в уплату долга, похоже, и взять нечего, кроме тебя, — мужчина подошел к Геле и взял за подбородок. Дыхание незнакомца обжигало, а взгляд дурманил. — Лучше сдохнуть, чем превратиться в вещь! — Геля, преодолев липкий страх, плюнула ему в лицо, но тут же получила пощечину. В голове зазвенело, а мужской голос, рассыпаясь на тысячи осколков, скомандовал: — Оставьте нас одних. В один день жизнь бывшей балерины превратилась в ад, а армейские жетоны любимого мужчины стали ее единственным талисманом.Книга из цикла "Прекрасная леди Фаррелл". Если вам интересно узнать дальнейшую судьбу Кэнди, читайте трилогию "Берег. Территория любви".Выход второй книги про Гелю, Артура и Алекса планируется к концу 2022 года.

Юлия Крынская

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену