Читаем Бенни и омар полностью

Вот вам и паранойя. О’кей. Спокойно, остынь. Незачем так волноваться. Он просто собирается увидеться с девчонкой, которая на протяжении последних двух месяцев его тупо игнорировала. Чего он так разволновался? Да кто вообще волнуется?! Точно не Бенни.

– Бернард? – Ма говорила с интонацией «для посторонних ушей» в голосе. Нежный снаружи, но под всем этим лоском ясно слышится угроза смерти. Лучше поторопиться. Он поспешил в гостиную.

– Да?

– Отлично. Бернард, рада, что ты… – Джессика резко замолчала. Она уставилась на сына, не произнося ни слова.

– Что такое?

Теперь уже они вдвоём пялились на него так, будто у него было две головы или что-то в этом роде. Бенни краем глаза увидел своё отражение в зеркале комода. Его волосы стояли дыбом. Правда, только с одной стороны. С той, которой он лежал на столе. Он пригладил их, как смог.

– Грейс хотела спросить тебя, не хочешь ли ты пойти поплавать.

– Что?

– Поплавать, Бернард. Искупаться.

– О, конечно. Поплавать. Я знаю… И?

– Учитывая, что она специально для этого пришла, я думаю, мы можем сделать исключение. Но позже ты должен будешь закончить уроки.

– Не сомневаюсь, – Бенни был потрясён. Что здесь происходит? Это явно какая-то шутка.

– Ну, так иди. Возьми полотенце. И плавки. Только хорошие, пожалуйста! Не те лохмотья с якорем на кармашке.

– Плавки и полотенце. Ага. Ясно.

Он вприпрыжку побежал к шкафу, пока ни одно из присутствующих здесь лиц женского пола не передумало.

Это был великий день для Бенни. Избавление от домашнего ареста. Возможное примирение с Грейс Тафт и его первое погружение в бассейн. Это был один из тех дней, которые ты потом помнишь всю оставшуюся жизнь. Он так старался не допустить ни малейшей ошибки, что за всю дорогу не произнёс ни слова.

Грейс открыла замок для детей на воротах, ведущих к бассейну, и первой вбежала внутрь. Она сбросила футболку и нырнула в воду прямо из своих шлёпанцев. «Ловко», – подумал Бенни; он никогда бы так не смог. Её искаженный водной рябью силуэт достиг противоположного конца бассейна, прежде чем она вынырнула на поверхность.

– Ох, – выдохнула Грейс. – Вода сейчас ещё холоднее. Тем не менее, у себя дома ты не смог бы поплавать в ноябре.

Бенни улыбнулся из чистой вежливости. У него не было времени на пустую болтовню. Ему надо было придумать способ нырнуть в бассейн как-нибудь покруче.

– Ну же, Бернард!

Она произнесла это прям как его мать! Сущий дьяволенок. Бенни скинул свои кеды и с разбега нырнул в воду. Холодная? Да она тёплая! Он никогда ещё не плавал в такой тёплой воде вне ванной. Его кожу щекотали пузырьки воздуха, просачиваясь наверх меж пальцев рук и ног. Нельзя ни в коем случае выныривать на поверхность, пока он не достигнет противоположного конца бассейна! Отсюда казалось, что этот конец находится намного дальше, чем виделось с поверхности. Наверное, это как-то связано с преломлением света. В конце концов, его пальцы царапнули керамическую плитку. Он вынырнул, одновременно пытаясь вдохнуть.

– Она совсем не холодная, – ловя ртом воздух, произнёс он. – Я думал, ты привыкла к холодной воде. Северное море и всё такое….

– На самом деле я никогда не плавала в Северном море, Бенни, – сказала Грейс, держась локтями за бортик.

Они немного помолчали. В конце концов Бенни набрался смелости.

– Прости за платье и за всё остальное, – пробормотал он наполовину в воду.

– Всё в порядке. Забудь.

– Отлично.

– Что это за спектакль был у тебя дома?

– Меня отпустили на поруки. Если во время поездки в пустыню я буду вести себя как следует, меня, может, даже простят.

Грейс рассмеялась, как обычно слегка фыркнув в конце.

– Эта поездка не такая уж ужасная.

– Правда, что ли?

– Правда. В прошлом году в Дузе было весело.

– И что вы делали?

– Ну, мы ездили на экскурсию на верблюдах. Потом была дискотека. У них есть два бассейна с горками. И на квадроциклах здорово покатались.

– На квадроциклах?

– Это такие мотоциклы с дутыми колёсами.

– Звучит неплохо, – признал Бенни.

Грейс скользнула под воду и ещё раз проплыла бассейн. На половине пути сработал установленный на пять вечера таймер, и включилось подводное освещение, окрашивая белым их искажаемые водной поверхностью тела.

– Почему ты пришла к нам?

– Не знаю. Просто пришла.

– Я думал, что вы все меня презираете.

– Никто тебя не презирает, – она сощурилась, пытаясь подобрать слова. – Ты пришёл в нашу школу с таким отношением, как будто возненавидел нас ещё до того, как увидел.

– Я не ненавидел вас.

– Это нормально для людей – проявлять элементарное дружелюбие. Тебе не надо всё время быть таким язвительным.

– Конечно, надо.

– Допустим, но для чего?

– Потому что… ну… таковы все окружающие. Если я не стану вести себя так с вами первым, так вести себя со мной станете вы.

– Нет, не станем.

– Разве?

– Правда, не станем. Мы же не обязаны.

– Допустим, но почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей