Читаем Бенни и омар полностью

Бенни и па вместе со всеми хором пропели национальный гимн. Болельщики Уэксфорда начали реветь уже на половине песни, будучи не в силах болше себя сдерживать.

Бенни чувствовал себя просто ужасно. После всего, через что ему довелось пройти, его мечта обращалась в ничто прямо у него на глазах. Но несмотря ни на что, ни одна из сторон не уступала ни дюйма без драки. Смотреть на это было почти невыносимо. Уже оставались считанные минуты. Уэксфорд вёл, но у Лимерика ещё оставалось немного времени, чтобы вырвать победу. Лимерик пробился к воротам Уэксфорда. Слиотар метался из стороны в сторону по всей площадке, кроме ворот. Отец с сыном орали, как люди на трибунах. Только толпа уже охрипла, и подбадривающие возгласы теперь слились в неясный шум, как из раковины, когда подносишь её к уху. Шло дополнительное время. Две минуты.

– Финальный свисток! – пронзительно вскрикнул Бенни. Победа была так близка, но один единственный гол ещё мог всё изменить. – Финальный свисток!

Рефери, должно быть, услышал его. Потому что подул в свисток. Игра закончилась.

У обоих Шоу это почти не укладывалось в голове. После столь долгого ожидания было трудно осознать, что Уэксфорд наконец стал чемпионом. Толпа ворвалась на поле, окружив игроков.

Па подхватил Бенни и, держа его под мышки, раскачивал из стороны в сторону. Когда они наконец закончили обниматься и вопить, Пат решил, что должен поделиться с Джессикой. Она, конечно же, нашлась в кресле позади него, где и просидела все предыдущие девяносто минут.

– Ты видела…?

– Да, дорогой.

– Я никогда не думал…

– Я знаю, милый.

– Для них это было проще простого…

– Нет, милый.

Забавно, как хёрлинг может лишить способности составлять связные предложения.

– Пат?

– Да?

– А это кто?

Омар сидел на софе, скрестив ноги по-турецки, и дожёвывал остатки рыбных палочек.

– Я… а… это… Кто это, Бенни?

Если вы забывали взять в школу домашнее задание так же часто, как Бенни, то и выдумать оправдание для вас не проблема.

– Это Омар. Он один их детей охранников. Я учу его играть в хёрлинг.

Неплохо. Но в этой истории было несколько белых пятен.

– Что он делает здесь в такое время?

– У его отца ночная смена.

– И?

Бенни воспользовался одним из своих любимых приёмов. Из двух зол выбрал меньшее, чтобы скрыть большее.

– Да ладно тебе, мам. Да, он тайком выбрался из дома, чтобы отдать мне кассету. Один из водителей привёз её из Туниса.

– Тогда, может быть, Омар желает к этим рыбным палочкам что-нибудь попить?

Бинго! Они купились. По крайней мере, Джессика купилась. Заботиться же о том, откуда взялась кассета, меньше, чем заботился па, было просто невозможно. Даже если бы в дверь вошёл Джек Потрошитель с кассетой, с которой капала бы кровь, Пат Шоу просто поблагодарил бы его и вставил кассету в видеомагнитофон.

– Колу?

– Омар потряс головой.

– Laa (83). Mafi Кола. Новое поколение выбирает Пепси!

– Только не надо наглеть, – Бенни попробовал нахмуриться, но не смог. Уэксфорд стал чемпионом Ирландии, и он дожил до этого момента. – Ладно, Пепси – так Пепси, приятель, – произнёс он, утанцовывая в направлении кухни.

Омар просто кивнул под изучающим взглядом Джессики.

– Итак, как долго ты знаком с нашим Бенни?

– Бинни. Бинни придурок.

– Понятно, – произнесла Джессика. – А ты шутник.

– Точнее и не скажешь, Бэтмен!

– Правда?

– Бинни, Омар. Би Джиз.

– Что, прости?

– Любви никогда не бывает слишком много (84), – пропел Омар, стремясь произвести хорошее впечатление на родителя, пусть это и была всего лишь мать.

Бенни проскользнул назад в комнату.

– Омар, – произнёс он тоном, больше свойственным Матери Терезе или Нилу Даймонду, – я никогда этого не забуду.

Пат шмыгнул носом.

– Спасибо, Омар. Ты – отличный парень.

Они с энтузиазмом пожали друг другу руки. Сегодня этот мальчик мог делать в доме Шоу всё, что его душе угодно. Он был почти таким же героем, как и те парни на поле.

У Джессики имелись определенные сомнения по поводу этого маленького, неряшливо одетого дарителя, но по крайней мере на сегодняшнюю ночь он получал статус «безупречность». И всё же на случай, если тут творилось что-то из разряда «интрига закулисная», она одарила Омара тем взглядом Кейтлин Тёрнер, который ясно говорил: «Я наблюдаю за вами, мистер».

Омар сглотнул. Внезапно арабская убеждённость в том, что женщины – слабый пол, показалась ему несколько сомнительной.

Глава 9 ЧТО ЗНАЧИТ БЫТЬ ПОКОЙНИКОМ

На протяжении последующих недель двое приятелей слонялись по близлежащим окрестностям, особо не стараясь держаться подальше от каких-либо неприятностей. Старший Шоу проглотил сказочку про «сына охранника», так что Омар даже стал желанным гостем в их доме. Впрочем, «желанным» – наверное, слишком сильно сказано. «Не выгоняли» было ближе к истине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей