Читаем Бенни и омар полностью

Там маленький тунисец вытащил из своего пояса ещё один инструмент. Это был кухонный нож с истёртым кончиком. С помощью него он расшатал стенную розетку и просунул нож через образовавшуюся щель. В стене было сквозное отверстие. Бинго. Они были на кухне.

Здесь по периметру размещались шкафы для посуды, отставая от стен на ширину труб. Это было даже слишком просто. Омару только и надо было, что нырнуть в это узкое пространство и проползти вдоль стены. Потом оставалось просто следовать вдоль газовой трубы наружу. Бенни уже и вспомнить не мог, из-за чего так беспокоился в самом начале. Они ведь ничего плохого не делали! Самое большее, в чём его можно было бы обвинить – это в том, что он помог бедному африканскому мальчику приобщиться к роскоши стран Первого Мира. Па сам бы так поступил. Несомненно, поступил бы.

Они выползли наружу сквозь дыру в стене, стараясь привести всё в первоначальное состояние, которое было тут до их появления. Протянули кабель до конца дорожки, загоняя его глубоко между камней в глину. Так глубоко, чтобы его не могла задеть даже газонокосилка. Бенни двигался позади, втаптывая куски дёрна обратно на место. Это была работа, с которой он был очень хорошо знаком, имея богатый личный опыт в уничтожении лужайки перед домом неумелыми замахами клюшки.

Дорожка повернула направо за угол, следуя вдоль ряда домов. Наилучшим вариантом здесь было проложить кабель по направлению к стене. К счастью или нет, прямо через дорогу от них находились погрузочные ворота. Торжествующе улыбнувшись, Омар пяткой прочертил борозду поперёк дорожки. Бенни опять занялся заметанием следов. Втоптать и засыпать.

Погрузочные ворота явно не открывались годами. Замысловатая надпись на арабском языке, которая как была начертана в самом начале, так и не обновлялась, теперь была вся покрыта пятнами плесени и пузырьками ржавчины. Удобнее всего было бы провести кабель под створками, но если бы кто-нибудь когда-нибудь открыл ворота, кабель моментально стал бы историей. Вдоль рамы ворот, где она немного отходила от стены, было несколько отколовшихся кусков цемента. Бенни вытащил один из них и, о чудо, он оказался всего лишь заплаткой. На её месте обнаружилось маленькое сквозное отверстие, ведущее наружу. Они нетерпеливо продели кабель сквозь открывшуюся дыру. Всё оказалось даже слишком легко.

Бенни уже мысленно отмечал торжественное включение телевизора. Они обыграли этого лысого громилу-охранника, и он даже не подозревал об этом.

На их счастье, они были уже далеко от ворот, когда это всё-таки произошло. Чуть ближе, и Гама непременно пронюхал бы, чем они тут занимались. Но мальчики были на другом конце площадки для игры в бадминтон, когда их обнаружили. Возможно, свою роль сыграл далеко разносящийся в ночной тиши тихий смех, а также то, что Омар зажёг сигарету.

Они услышали рёв, который даже быка заставил бы трястись от страха, и по направлению к ним гравий на дорожке начал взрываться под ногами в огромных ботинках.

– Аллах, Аллах! – пискнул Омар, выронив сигарету. Он рванул прочь на бешеной скорости, даже не озаботившись тем, чтобы узнать, кто же за ним гонится. А Бенни озаботился. Он потратил секунду на то, чтобы бросить короткий взгляд на преследователя, и тут же пожалел об этом. Это был Гама. Ему не надо было видеть лицо, достаточно было силуэта громадной фигуры с одиноким отблеском лунного света, отбрасываемым его лысиной.

– Ya’lla (63), Бинни!

Без каких-либо дальнейших колебаний, Бенни рванул со скоростью молнии. Гама приближался, и его крики привлекли внимание охранника кортов – тот выскочил из двери с видом человека, который прикорнул на рабочем месте и был разбужен всего десять секунд назад. Стройплощадка была отрезана. Беглецы свернули налево, поднимая за собой тучи пыли и гравия. Бенни хихикнул, махнув рукой Омару, бегущему следом.

– Сам ya’lla, – выговорил он, тяжело дыша. В действительности проблема состояла не в том, чтобы не попасться. Вокруг было не так уж много взрослых, которые смогли бы поймать двух мальчишек. Главная проблема состояла в отсутствии мест, куда бежать. Даже если они смогут перебраться через стену, попасть обратно для них может оказаться сложновато.

Па бы это «понравилось». Они каждый вечер говорили ему, какой у них замечательный сын, не занимается вандализмом и хорошо относится к местному населению. Бенни был уверен, что пока что Гама их не узнал. Он находился сзади, преследуя их по пятам, а оба преследуемых всё время старались держаться в тени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей