Читаем Башни полуночи полностью

– Здесь, в Тел'аран'риоде, – наклоняясь вперёд, продолжила Эгвейн, – вы можете направиться, куда захотите. Можете встречаться, с кем захотите, без необходимости туда Перемещаться, можете узнать то, что скрыто, и проводить тайные встречи.

– Ты предлагаешь очень опасную вещь, Эгвейн ал'Вир, – резко вмешалась Эмис. – Отпустить их болтаться здесь без присмотра, всё равно, что отпустить мокроземских детей гулять по Трёхкратной земле.

– Вы не сможете оставить это место только для себя, Эмис, – сказала Эгвейн.

– Мы не настолько эгоистичны, – ответила Хранительница Мудрости. – Я говорю об их безопасности.

– Тогда, возможно, – предложила Эгвейн, – будет лучше, если Морской Народ отправит несколько учениц поучиться у вас, Хранительницы Мудрости, и, наверное, вы в свою очередь могли бы направить своих к ним.

– Жить на кораблях? – с ужасом спросила Мелейн.

– Разве есть лучший способ преодолеть ваш страх воды?

– Мы не боимся, – резко сказала Эмис. – Мы уважаем воду. Вы же, мокроземцы... – она всегда рассуждала о кораблях так, как другие рассказывают о льве в клетке.

– И всё-таки, – продолжила Эгвейн, возвращаясь к Морскому Народу, – тер'ангриалы могут стать вашими, если мы заключим сделку.

– Но вы уже отдали их нам, – заметила Шайлин.

– Они были даны вам взаймы, Шайлин, что было недвусмысленно сказано доставившими их вам женщинами.

– И вы готовы отдать нам их навсегда? – спросила Шайлин. – Без всей этой чепухи о том, что все тер'ангриалы принадлежат Белой Башне?

– Необходимо иметь правила, предотвращающие хранение тер'ангриалов теми, кто их обнаружил, – ответила Эгвейн. – В этом случае мы можем изъять потенциально опасную вещь у глупого фермера или купца. Но я могла бы сделать формальное исключение для Ищущих Ветер и Хранительниц Мудрости.

– Значит, стеклянные колонны... – произнесла Эмис. – А то мне всё было интересно, заявят ли Айз Седай на них свои претензии.

– Сомневаюсь, что подобное случится, – сказала Эгвейн. – Но я всё равно считаю, что мнение Айил немного смягчится, если мы официально объявим, что этот тер'ангриал и другие, которыми вы владеете, принадлежат вам, и ни одна сестра не вправе их отобрать.

Это заставило Хранительниц Мудрости призадуматься.

– И всё-таки, я считаю такое соглашение несколько странным, – заявила Бэйр. – Айил станут обучаться в Белой Башне, но не станут Айз Седай? Такого ещё не было.

– Мир меняется, Бэйр, – тихо сказала Эгвейн. – В Эмондовом Лугу у ручья был цветник с красивыми, выведенными у нас цветами, которые называются Слава Эмонда. Мой отец очень любил гулять и любоваться красотой цветов. Но потом построили новый мост, и люди стали ходить к нему через цветник.

Мой отец годами пытался их отвадить от этого. Он строил ограды, ставил таблички. Ничего не помогало. Тут он решил проложить через цветник аккуратную дорожку из гальки и выращивать цветы по сторонам от неё. Как только он это сделал, люди перестали топтать цветы.

Когда наступают перемены, вы можете кричать и пытаться силой сохранить вещи неизменными. Но обычно всё заканчивается вытоптанными цветами. Однако если вы сумеете направить изменения в нужное русло, то они могут вам сослужить хорошую службу. Так же, как нам служит Сила, но чтобы ею воспользоваться, мы должны ей поддаться.

Эгвейн по очереди посмотрела на каждую из женщин.

– Наши три группы должны были начать сотрудничать давным-давно. Последняя Битва вот-вот начнётся, а Дракон Возрождённый грозит освободить Тёмного. Если вам этого недостаточно, у нас есть и другой общий враг – те, кто хотел бы уничтожить и Айз Седай, и Ищущих Ветер и Хранительниц Мудрости.

– Шончан, – произнесла Мелэйн.

Ренейле, сидевшая позади остальных Ищущих Ветер, издала тихий шипящий звук. Её одежда изменилась, появились доспехи и меч в руке. Но через мгновение он пропал.

– Верно, – подтвердила Эгвейн. – Вместе мы будем достаточно сильны, чтобы им противостоять. По отдельности же...

– Мы должны обсудить эту сделку, – сказала Шайлин. Эгвейн заметила, как по комнате пронёсся ветерок, скорее всего случайно созданный одной из женщин Морского Народа. – Мы встретимся снова и, возможно, заключим договор. Если это случится, условия будут таковы: мы отправляем к вам двух учениц в год, а вы в ответ отправляете двух своих.

– Но не самых слабых, – предупредила Эгвейн. – Я хочу самых способных.

– И вы отправите таких же? – спросила Шайлин.

– Разумеется, – сказала Эгвейн. Двое – это только начало. Скорее всего, они захотят увеличить число учениц, как только план успешно сработает. Но она не станет настаивать на этом с самого начала.

– А мы? – спросила Эмис. – Будем ли мы частью этой, как ты выразилась, «сделки»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги