Читаем Башни полуночи полностью

– Я – Перрин Айбара! – его голос прогрохотал над равниной. – Я – друг Возрождённого Дракона, и здесь я по его приказу. Моя армия движется на Последнюю Битву. Лорд Капитан-Командор, вы вызвали меня на встречу, и мы встретились на ваших условиях. Теперь я прошу оказать мне ответную честь и прошу о встрече вас. Если вы однозначно решили убить меня прежде, чем я выступлю против Тени, хотя бы окажите мне услугу и дайте мне последнюю возможность предотвратить кровопролитие сегодня!

Он кивнул Грейди, и Аша’ман отпустил плетение.

– У нас есть шатёр, в котором мы могли бы провести переговоры?

– Только в лагере, – ответила Фэйли.

– Я могу попробовать сделать врата, – сказал Неалд, потирая усы, или тот пушок на его лице с навощёнными кончиками, который он называл усами.

– Попробуй.

Неалд сконцентрировался. Ничего не вышло. Молодой человек покраснел до корней волос.

– Не работает. Ни Перемещение, ни Скольжение.

– Понятно, – сказал Перрин, – Надо отправить гонца. Мы должны установить здесь шатёр через несколько минут. Не знаю, согласятся ли они встретиться, но я хочу быть готовым на случай, если они явятся. Приведи Берелейн и Аллиандре, и, пожалуй, ещё кого-нибудь с напитками, креслами и столом из моей палатки.

Приказы были отданы, и двуреченец по имени Робб Солтер поскакал назад в сопровождении Дев Копья. Белоплащники, казалось, раздумывали над предложением Перрина. Прекрасно.

Арганда и большинство других разошлись, чтобы оповестить своих подчинённых о происходящем, но было маловероятно, что кто-то не услышал слов Перрина. Все были при деле, и Перрину оставалось только ждать, устроившись поудобнее в седле.

Фэйли бочком подвела свою лошадь к нему поближе. Судя по запаху, она была заинтригована.

– Ну что? – спросил Перрин.

– В тебе что-то изменилось. Я пытаюсь понять, что.

– Я просто тяну время, – ответил Перрин, – я ещё не принял решения. Но я не хочу убивать этих людей. Пока что не хочу. До тех пор, пока у меня не останется иного выбора.

– Они не отступят, муж мой, – ответила Фэйли, – они уже вынесли тебе приговор.

– Посмотрим, – сказал Перрин. Он взглянул на небо, размышляя о странном запахе и о том, что Аша’маны не смогли создать переходные врата. В волчьем сне Губитель бродил в тех же местах, и там была эта стена из стекла. В воздухе было что-то неправильное, его запах вызывал у Перрина зуд всех чувств. Надо быть осторожным. Надо быть готовым.

Молот может и убивать, и создавать. Перрин не знал, в какой из двух ситуаций он находится. Он не хотел наносить удар до того, как поймёт.

* * *

Галад стоял на покрытом травой лугу, который должен был стать полем битвы, и смотрел на траншею в земле, утыканную сотней стрел.

Он был готов к Айз Седай. Она не может нанести никому вред, пока ей и её Стражу ничего не угрожает, и Галад отдал очень чёткие указания своим людям не атаковать и даже не приближаться к Айз Седай. Каждый Чадо, увидевший Айз Седай, должен немедленно остановиться и опустить оружие. Если дать понять, что им ничего не угрожает, Сёстры будут совершенно бесполезны в битве.

Многие Дети в это не верили. Они называли разговоры про Три Клятвы преднамеренной ложью. Но они никогда не жили в Белой Башне. Галад не любил большинство Айз Седай и уж точно не доверял им, но знал, что клятвы действительно работали.

Переговариваясь, люди Галада вернулись в строй. Он посмотрел в зрительную трубу, рассматривая передовые порядки армии Айбары. Люди в чёрных мундирах. Несколько айильских женщин, включая одну из тех, кто явился с Айбарой на первую встречу. Она, без сомнения, могла направлять. Галад представил себе взрывающуюся под ногами его армии землю, выбитую из сёдел кавалерию, падающих в траншеи людей, и сбитые с толку задние ряды, которые становятся добычей для этих убийственных длинных двуреченских луков.

Борнхальд со злостью на лице подъехал к Галаду.

– Я надеюсь, мы не пойдём на переговоры?

Галад опустил зрительную трубу.

– Думаю, нам придётся.

– Но мы уже с ним встречались! – возразил Борнхальд. – Ты сказал, что хочешь увидеть его глаза как доказательство того, что он – Отродье Тени, и ты их увидел. Что ещё тебе нужно?

Байар подвёл коня ближе. Последнее время он часто вел себя как телохранитель Галада.

– Ему нельзя доверять, милорд Капитан Командор.

Галад кивнул в сторону траншеи.

– Он мог уничтожить нас этой атакой.

– Я согласен с Байаром, – сказал Борнхальд, – он хочет тебя выманить и убить, чтобы нас деморализовать.

Галад медленно кивнул:

– Я не исключаю такого поворота событий, – он повернулся к Лорду-Капитану Харнешу, который ехал рядом. – Если я погибну, я хочу, чтобы ты командовал атакой. Атаковать беспощадно; я отменяю своё распоряжение по поводу Айз Седай. Если вам покажется, что кто-то направляет, убивайте его немедленно. Рассматривайте это как первоочередную задачу. Очень может быть, что мы не понимаем того, что здесь на самом деле происходит.

– Но вы всё равно идёте? – спросил Борнхальд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Все жанры