Читаем Барсук полностью

Она сомневалась, стоит ли здесь находиться. Имя Йеспера находилось в самом конце списка вероятных подозреваемых. Если бы Анника Гранлунд не сказала, что он пробовал подражать стилю Яна Апельгрена, она бы не обратила на него внимания.

Сначала она позвонила и спросила о нем в издательстве. Узнав, что он на больничном, она решила приехать сюда и посмотреть, чем он занимается. Она никому ничего не сообщила, даже Юнасу.

Сесилия нетерпеливо пролистнула профили в Tinder и нескольким отправила формальные сообщения. Она уже собиралась все бросить и сесть на автобус, когда дверь открылась. Из нее вышел и направился в сторону паромной пристани взъерошенный мужчина в серой футболке и с модным рюкзаком. У нее по телу побежали мурашки, когда она узнала Йеспера Ульссона.

Сесилия подождала, пока он немного отойдет, потом быстро нагнала его и вместе с ним села на паром в центр. Йеспер вышел на верхнюю палубу. Сесилия осталась на носовой палубе, чтобы не вызвать подозрений. Ветер взъерошил ей волосы, то и дело в лицо летели капли холодной воды. На реке не было активного движения, тем не менее они то и дело встречали прогулочные суда. Вдали она увидела, как одна из лодок, заполненная туристами, отправляется в сторону порта Фрихамнен. Когда они пришвартовались у туристического центра на пирсе Стенпирен, Йеспер прошел мимо нее и вышел на берег.

Он быстрым шагом направился к Йэрнторгет. Сесилия держалась на расстоянии, последовала за ним через площадь Эсперантоплатсен и повернула налево на углу с театром Пустервикстеатерн. Она остановилась около уличной закусочной, якобы читая меню, а Йеспер зашел в дверь рядом с красной табличкой «Народный университет».

Когда она подошла, дверь была открыта — кто-то подвязал ручку синим шнурком. Когда-то Сесилия здесь учила французский, но бросила. Она ленилась делать домашние задания, а парни на курсе не представляли интереса. Стопки брошюр лежали на пустой стойке администрации и на подставках у стены. Около лестницы стояла белая доска на штативе, куда черными магнитами прикрепили вечернее расписание.

Курс назывался «Летнее убийство — научись писать детективы за один семестр!». Сесилия запомнила аудиторию и поднялась наверх. Ее шаги эхом раздавались в пустых коридорах. Где-то бурлил кулер с водой. Коренастый мужчина с жидким хвостиком стоял к ней спиной и набирал холодную воду в пластиковый стаканчик. Сесилия прошла мимо и подошла к закрытой двери в аудиторию, где проходят курсы по писательскому мастерству. Она как раз собиралась заглянуть внутрь через круглое окошко в двери, когда почувствовала руку на плече. Она резко обернулась и увидела недовольное лицо Бенгта Юханссона.

— Вы за мной следите? — спросил он. Щеки горели, а глаза яростно блестели.

«Что он здесь делает?»

— Но ответьте же, черт вас побери, — сказал Бенгт до того, как она успела открыть рот.

Она не могла сказать правду — что следила за Йеспером. Она расправила плечи.

— Я ищу свою аудиторию, — соврала она. Бенгт все равно не поверит, что бы она ни сказала. — Если хотите подробностей — иду на французский.

Бенгт ухмыльнулся и отпил воды.

— Вот как! То есть вы писать детектив не собираетесь.

— Нет, а что?

— Потому что я собираюсь. Вы же не подозревали, да? Таким же не занимаются простые работяги, как я. — Он обернулся и бросил стаканчик в корзину на другой стороне коридора.

Сесилия шагнула в сторону, давая Бенгту открыть дверь в аудиторию. Он что-то пробормотал про копов и зашел в зал. Она бросила беглый взгляд и увидела Йеспера, что-то сосредоточенно пишущего в блокнот.

Наверное, стоило вызвать его на допрос в любом случае. Сесилия пошла прочь, но через пару шагов остановилась и перевела взгляд на корзину. На самом верху черного пакета лежал прозрачный стаканчик. Рука дрожала, когда Сесилия наклонилась и взяла его. Она посмотрела на него и сглотнула. На дне все еще блестели капли воды. На краю, с которого пил Бенгт, остались следы снюса. Даже если слюна на стаканчике покажет, что именно Бенгт — тот неизвестный мужчина, который заходил в дом к Линде Сандстрём, Сесилия не имеет права так получать доказательства. Ее обвинят в неподобающем поведении. Внутреннее расследование Кнута Лерьедаля направит подозрения на нее, как свет прожектора.

Она опустила руку, чтобы выбросить стаканчик, но засомневалась. Она ведь не могла знать наверняка: а вдруг у нее в руке ключ к разгадке дела Барсука? Так что даже если ее обвинят в неподобающем поведении, дело стоит того, раз появляется шанс остановить убийцу и избежать новых жертв.

Чувства кипели. Она зажмурилась, чтобы заблокировать все остальные впечатления. Снова открыв глаза, она засунула стаканчик в поясную сумку, настолько осторожно, насколько позволяли трясущиеся руки. Пластик хрустнул, когда она застегнула молнию.

Сесилия, как воровка-карманница, почти бегом покинула «Народный университет».

<p>51</p>

Что мне взять у вас?

Четверг, 16 июня

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер