Читаем Барсук полностью

— Ну что, — сказала Эмма Сивертс. — Тогда вам нужно только подписать.

Она дала Мартину перьевую ручку. Он изучил ее с долей сомнения.

— Просто держите вот так, — Эмма повернула ручку между кончиками пальцев Мартина. — Ими так приятно писать по сравнению с шариковыми — просто нужно привыкнуть и найти нужный угол.

Мартин приложил кончик ручки к договору и начал медленно выводить свое имя. Звук острого пера, шкрябающего по бумаге, резал Аннике уши. Она повернулась на диване и взяла ручку у Мартина. Рука у нее дрожала, когда она собралась подписывать. Перо напоминало ей коготь, запачканный синими чернилами, которые могли быть красной кровью. Ноющая боль, как электричество, пронзила пальцы. Она уронила ручку, так что та упала на пол. Чернила брызнули из нее и запачкали ковер.

— Извините, — выдавила она. — Не знаю, что случилось. Просто выпала из руки.

— Любимая, ты в порядке? — спросил Мартин, пока она наклонялась за ручкой.

Анника встретилась взглядом с зелеными глазами Сокер. Кошка лежала под диваном и наблюдала за ней. Кошка медленно царапала ковер когтями. Острый коготь пробил ковер и заскрипел о паркет. Она показала зубы и зашипела.

— Сокер, — сказала Эмма, — что ты там делаешь?

— Наверное, я ее напугала.

Кошка еще раз взглянула на Аннику и бросилась из своего укрытия на кухню. Анника быстро подписала договор и положила его вместе с ручкой на стол.

— Вот так, — сказала Эмма. — Вот вы и купили дом!

<p>34</p>

На фоне ударов сердца я слышу, как существа, словно дизельные моторы, ревут, клокоча, под землей. Звук передается вибрациями.

Четверг, 2 июня

На часах было чуть больше десяти вечера. Сесилия Врееде стояла в ванной и как раз собиралась достать зубную щетку, как в соседней комнате зажужжал телефон. Она покачала головой и притворилась, что не слышит, но звук вибрации не прекращался. Она положила щетку на сверкающий фарфор раковины, взяла трубку и подпрыгнула, когда увидела, что звонит Юнас. Что он хочет в такое время? Нашел что-то в расследовании?

— Смотришь дебаты? — спросил Юнас. Он говорил быстрее, чем обычно.

— Нет, нет сил на эту фигню.

— Это надо видеть.

Сесилия включила телевизор.

— О чем там речь? — спросила она, пока свет от экрана не начал освещать ее темную гостиную.

— Твой приятель Кристоффер Ульссон дискутирует с издательницей о книге про Барсука.

— Серьезно? Подожди, не отключайся.

На экране отобразился высокий овальный стол и сидящая в зале вокруг публика. С одной стороны стола стоял Кристоффер Ульссон. Он походил на великана, которому стол винного цвета доходил до ремня. Он рукой указывал на женщину в ярко-красном пиджаке, среднего роста и с убранными наверх темно-рыжими волосами. Между ними со стопкой карточек в руках стояла и воодушевленно кивала ведущая.

Сесилия подключилась в середине предложения, так что было бесполезно пытаться понять, что сказал Кристоффер. Но он, очевидно, старался выглядеть спокойным. Она уже видела его таким. Шея покраснела, а вены на виске просвечивали синим, несмотря на слой бежевого грима.

Ведущая движением руки прервала Кристоффера. Он успокоился и неохотно замолчал. Сесилия видела, как ходят желваки у него на скулах, когда ведущая одновременно обращается и к нему, и к публике:

— Думаю, все здесь понимают, что вы возмущены, но сейчас очередь издательства ответить на критику. — Она обернулась к Аннике. — Анника Гранлунд, вы издатель в издательстве Эклунда. Именно вы выпустили «Я Барсук». Как вы отреагируете на обвинения Кристоффера?

Анника выглядела бледной, несмотря на то что цвета студии должны ей подходить. Винный оттенок и теплое освещение. Глаза бегали, как у испуганного животного.

— В первую очередь хочу сказать, что мы в издательстве не имели намерения ранить или причинять вред кому-либо.

Голос у нее звучал неуверенно.

Кристоффер покачал головой и прервал ее:

— Да вам плевать на тех, кого вы раните, главное — заработать!

Ведущая строго посмотрела на Кристоффера:

— Сейчас очередь Анники.

— Повторюсь, — продолжала Анника. — Мы не имели умысла кого-либо ранить. Но увидев, какой потенциал заложен в последней рукописи Апельгрена, мы не смогли оставить ее в ящике стола. У нас есть обязательства и перед автором — мы должны ее издать, и перед общественностью — обеспечить ей шанс прочитать книгу.

Ведущая наклонилась ближе к Аннике.

— Но задумывались ли вы о родственниках жертв, убитых Барсуком? Все-таки книга повествует о преступнике, который по-прежнему на свободе.

— Конечно, задумывались. Изданию предшествовали долгие дискуссии. В то же время нельзя забывать, что речь идет о художественном произведении. Описанное в книге не имеет ничего общего с реальным убийцей.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер