Читаем Bad Men полностью

The waves break on the shores of the island. Most of the houses are dark. No cars move on Island Avenue, the community’s main street. Later, when morning comes, the postmaster, Larry Amerling, will be at his desk, waiting for the mail boat to bring the first delivery of the day. Sam Tucker will open the Casco Bay Market and lay out the day’s baking of doughnuts and croissants and pastries. He will fill the coffee urns and greet by name those who drop in to fill up their travel cups before they take the ferry into Portland. Later, Nancy and Linda Tooker will open up the Dutch Diner for its traditional seven hours of business-seven until two, seven days a week-and those who can afford a more leisurely approach to life will wander down for breakfast and a little gossip, eating scrambled eggs and bacon as they look out of the windows and onto the little landing where Archie Thorson’s ferry arrives and departs with reasonable regularity and slightly less reasonable punctuality. As midday comes, Jeb Burris will transfer his attentions from the Black Duck Motel to the Rudder Bar, although in winter neither business places great demands upon his time. Thursday to Saturday, Good Eats, the island’s sole restaurant, opens for dinner, and Dale Zimmer, the chef and owner, will be down at the landing negotiating prices for lobster and fish. Trucks will leave Jaffe Construction, the island’s biggest employer (with a total of twenty employees), to deal with Covey Jaffe’s current slate of jobs, ranging from house construction to boat repair, Covey being a man who prides himself on the flexibility of his workforce. This being early January, school is still out, so Dutch Island Elementary remains closed, and the older kids will not be taking up space on the ferry to the mainland schools. Instead, some of them will be thinking up new ways to make mischief, new places in which to smoke pot and screw, preferably far from the eyes of their parents or the police. Most will not yet know of the deaths of Wayne Cady and Sylvie Lauter, and when they learn of the accident the next morning, and its impact sinks in, there may be fears of reprisals from the adult community in the form of parental constraints and increased police vigilance. But in the first moments there will be only shock and tears; boys will remember how they lusted after Sylvie Lauter, and girls will recall with something like affection Wayne Cady’s adolescent fumblings. Bottles will be raised in secret, and young men and women will make their pilgrimages to the Cady and Lauter houses, standing in embarrassed silence as their elders hug one another in open grief.

But for now, the only light that burns on Island Avenue, with the exception of the island’s twelve (count ’em) street lamps, can be found in the Dutch Island Municipal Building, home to the fire department, the library, and the police department. A man sits slumped in a chair in the small office that constitutes the home of Dutch Island’s police force. His name is Sherman Lockwood, and he is one of the policemen from Portland on permanent roster for island duty. He still has Sylvie Lauter’s blood on his hands and his uniform, and glass from the shattered windshield of the car is caught in the treads of his boots. A cup of coffee lies cold before him. He wants to cry, but he will hold it inside until he returns to the mainland, where he will awaken his still-sleeping wife by pressing his face to her skin and holding her tightly as the sobs shudder through him. He has a daughter Sylvie Lauter’s age, and his greatest nightmare is that someday he may be forced to look upon her as he looked upon Sylvie this night, the promise that her life held now given the lie by her death. He holds out his hand, and the light from the desk lamp shows up the blood still caught beneath his nails and in the wrinkles of his knuckles. He could go back to the bathroom and try to remove the last traces of her, but the porcelain sink is speckled with red and he thinks that if he looks upon those marks, he will lose control of himself. And so Sherman balls his hands into fists, eases them into the pockets of his jacket, and tries to stop his body from trembling.

Through the window, Sherman can see a great shape silhouetted against the stars. It is the figure of a man, a man perhaps eighteen inches taller than he is, a man immeasurably stronger, and immeasurably sadder, than Sherman. Sherman is not a native of Dutch Island. He was born and raised in Biddeford, a little south of Portland, and he and his wife still live there, along with their two children. The loss of Sylvie Lauter and her boyfriend, Wayne, is terrible and painful to him, but he has not watched them grow as the man beyond the window has. Sherman is not a part of this tightly knit community. He is an outsider, and it will always be this way.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер