Читаем Bad Men полностью

Moloch approaches, and the boy stops kicking as he recognizes the face before him. He shakes his head, and tries to utter words. The native releases his hand from the boy’s mouth but keeps a knife pressed to his throat so that he does not cry out. His tongue freed, the boy finds that he has nothing to say, for there is nothing that can be said. No words can prevent what is about to occur. Instead, his breath plumes whitely in the cold night air, as if his essence were already departing his body, his soul fleeing the pain of what his physical being is about to endure.

Moloch reaches out and grips the boy’s face in his hands.

“Robert Littlejohn,” he says. “Did they tell you to keep watch for me?”

Robert Littlejohn does not respond. Moloch can feel him trembling beneath his hand. He is surprised that they have maintained even this level of vigilance for so long. After all, it has been many months since his enforced departure.

It strikes Moloch that they must fear him a great deal.

“Still, they must think themselves safe if they leave only a child to watch the western approaches to Sanctuary.” He eases his grip on the boy’s skin, and caresses it gently with his fingertips.

“You are a brave boy, Robert.”

He stands and nods at the Indian, and the Wabanaki draws the knife across the boy’s throat, gripping him by the hair to pull his head back so that the blade will have easier passage. Moloch steps back to avoid the arterial spray, but continues to stare into the boy’s eyes as the life leaves them. In his dream, Moloch is disappointed by the nature of the boy’s passing. There is no fear in his eyes, although the boy must surely have been terrified during his last seconds on this earth. Instead, Moloch sees only a promise, unspoken and yet to be fulfilled.

When the boy is dead, the Wabanaki carries him to the rocks above the beach and casts him into the sea. His body sinks from view.

“We move on,” says Moloch. They ascend to the forest, their footfalls carefully placed, avoiding fallen branches that might snap loudly and alert the dogs. It is bitterly cold, and snow begins to fall, driven into their faces by the harsh wind, but Moloch knows this place, even without the scouts to guide him.

Ahead of them, a Mi’kmaq raises his hand and the party halts. Of the other natives, there is no sign. Silently, Moloch creeps up to the guide’s side. He points straight ahead. Moloch can see nothing for a time, until the tobacco glows briefly red as the sentry takes a long draw. A shadow grows behind him, and the man’s body arcs against the hilt of the knife. The pipe falls to the ground, shedding red ash on the dirt and dying with a hiss upon the newly fallen snow.

Suddenly the barking begins and one of the settlers’ beasts, more wolf than hound, breaks through a patch of scrub and bears down upon a figure to Moloch’s left. It leaps, and then there is a gunshot and the dog bucks and twists in midair, dying with a yelp and falling on a patch of stony ground. Now the men are emerging from the cover of the woods and there are voices calling and women shouting and children crying. Moloch raises his musket at a settler who appears as a silhouette in the doorway of one of the cabins, the dying embers of the fire within making him an easy target. It is Alden Stanley, a fisherman like the savior he so adores. Moloch pulls the trigger and Alden Stanley is briefly lost in a cloud of sparks and smoke. When it clears, Moloch glimpses Stanley’s feet twitching in the open doorway until finally they grow still. He sees more knives appear, and short-handled axes are drawn as his men move in for close-quarters combat, but there is little fight in these people. They have been caught unawares, convinced of their safety in this remote place, content with only a single sleepy guard and a boy on a rock, and the men are upon them before they even have a chance to load their weapons. The settlers outnumber their attackers by three to one, but that will make no difference to the outcome. Already, they are beaten. Soon, his men will pick their victims from among the surviving women and young girls, before they too are dispatched. Moloch sees one man, Barone, already in pursuit of a little girl of five or six, with pretty blond hair. She is wearing a loose ivory gown; its folds hang like wings from her raised arms. Moloch knows her name. As he watches, Barone catches her by the hair and pulls her to him.

Even in his dream, Moloch feels no urge to intervene.

A woman is running, making for the interior, and he moves off in pursuit of her. She is easy to track, her progress noisy, until the stones and roots begin to take their toll on her bare feet, tearing at her soles and heels and slowing her down. He moves ahead of her and cuts into her path, so that she is still looking back toward the slaughter when he emerges from his cover, the pale light filtering through the branches casting his shadow across her features.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер