Читаем Bad Men полностью

A hissing sound comes from close by, and a figure floats beside her at the other side of the glass. It is smaller than the woman, and it holds no light in its hands. Its hair is white in the moonlight, and is so long and bedraggled that it almost entirely covers its face. It moves nearer as Sylvie feels a wave of tiredness wash over her. She hears herself moan. Her mouth opens as she tries to speak, and she no longer has the strength to close it again.

The figure at the window presses itself against the car. Its hands, with their small, gray fingers, clutch the top of the glass, trying to force it farther down. Sylvie’s vision is dimmed once more, obscured by blood and tears, but she can see that it is a little girl who is trying to enter the car, to join her in her agony.

“Honey,” Sylvie whispers.

Sylvie tries to move and the pain surges through her with the force of a jolt of electricity. It hurts her to turn her head to the right, so she can see the girl only from the corner of her eye. Momentarily, Sylvie’s mind clears. If she can feel pain, then she is still alive. If she is alive, then there is hope. All else is just the imaginings of a mind driven to the edge by trauma and distress.

The woman with the light was not dead.

The child is not floating in the air.

Sylvie feels something brush against her cheek. It hovers before her eyes and its wings make a dull clicking noise as it strikes the windows and roof of the car. It is a gray moth. There are others nearby. She senses them on her skin and in her hair.

“Honey,” she says, haltingly, her hand striking feebly at the insects. “Get help. Go get your mommy or your daddy. Tell them the lady needs help.” Her eyes flutter closed. Sylvie is fading now. She is dying. She was mistaken. There is no hope.

But the child does not leave. Instead, she leans into the car, forcing her body through the narrow gap between the window and the door, head first, then shoulders. The hissing grows louder. Sylvie feels a coldness at her brow, brushing across her cheeks, coming at last to rest upon her lips. There are more moths now, the sound of them louder and louder in her ears, like a scattering of applause. The child is bringing them. They are somehow a part of her. The coldness against her mouth grows in intensity. Sylvie opens her eyes and the child’s face is near her own, her hand stroking Sylvie’s forehead.

“No-”

And then fingers begin to probe at her lips, pushing against her teeth, and she can feel old skin crumbling like dust against her tongue. Sylvie thinks instinctively of the moths, of how one of the insects might feel in her mouth. The fingers are deep inside her, touching, probing, gripping, trying desperately to get at the warmth of her, the life within. She struggles against them and tries to scream, but the thin hand muffles her voice. The child’s face is close to her own now, but there is still no detail. It is a blur, a painting left out in the rain, the shades running, blending into one another. Only the eyes remain clear, black and hungry, jealous of life.

The hand withdraws, and now the child’s mouth is against her own, forcing it open with her tongue and teeth, and Sylvie tastes earth and dead leaves and dark, filthy water. She tries to push the child away and feels the old bones beneath the cloak of vegetation and rough, rotted clothing.

Now it is as if her last energies are being drawn from her by the phantom child; a dying girl, being preyed upon by a dead girl.

A Gray Girl.

The child is hungry, so very hungry. Sylvie digs her hands into the child’s scalp and her nails rake across her hair and skin. She tries to force her away, but the child is gripping her neck, holding her mouth against her own. She sees other vague shapes crowding behind, their lights gathering, drawn by the intensity of the Gray Girl’s hunger, although they do not share her appetites and are still kept back by their fear of her.

Then, suddenly, the child’s mouth is no longer against hers, and the feel of the bones is gone. The lights are departing, and other lights are replacing them, these harsher than before, shedding true illumination. A man approaches her, and she thinks that she recognizes him from somewhere. He speaks her name:

“Sylvie? Sylvie?”

She hears sirens approaching.

“Stay,” she whispers. She takes hold of his arm and draws him to her.

“Stay,” she repeats. “They’ll come back.”

“Who?” he says.

“The dead ones,” she says. “The little girl.”

She tries to spit the taste of the child from her mouth, and dust and blood dribble onto her chin. She begins to shake, and the man tries to hold her and comfort her, but she will not be comforted.

“They were dead,” she says, “but they had lights. Why do the dead need light?”

And the world turns to darkness, and she is finally given the answer that she seeks.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер