Читаем Bad Men полностью

And yet the giant too is an outsider. His great bulk, his awkwardness, the memories of too many taunts delivered, too many whispers endured have made him one. He was born here and he will die here without ever truly believing that he belongs. Sherman decides that he will join the giant in a moment. Not just yet, though.

Not just yet.

The giant’s head is slightly raised, as if he can still hear the sound of the Portland Fire Department boat departing, taking the bodies of Sylvie and Wayne back to the mainland for autopsy. In a couple of days’ time, the islanders will gather at the main cemetery to watch the coffins as they are lowered silently into the ground. Sylvie and Wayne will be buried close by each other after a joint service out of the island’s little Baptist church. Much of the entire winter population will gather, along with media and relatives and friends from the mainland. Five hundred people will walk from the church to the cemetery, and afterward there will be coffee and sandwiches at the American Legion post, with maybe something a little stronger for those who need it most.

And the giant will be among the mourners, and he will grieve with them, and he will wonder.

For he has been told the girl’s last words, and he feels unaccountably afraid.

The dead ones.

They were dead, but they had lights.

Why do the dead need light?

But for now the island is quiet once again. It is Dutch Island on the maps, a tiny oval one-and-a-half-hour’s ferry ride from Portland, far out in Casco Bay on the margin of the outer ring of islands. It is Dutch Island to those who have only recently come here to live, for the island has attracted its share of new residents who no longer wish to stay, or can no longer afford to stay, on the mainland. It is Dutch Island to the reporters who will cover the funeral; Dutch Island to the legislators who will determine its future; Dutch Island to the real estate salesmen driving up property prices; and Dutch Island to the summer visitors who come to its shores each year for a day, a week, a month, without ever really understanding its true nature.

But others still speak of it by its old name, the name the first settlers, the people of Moloch’s dream, gave to it before they were slaughtered. They called it Sanctuary, and the island is still Sanctuary to Larry Amerling, and Sam Tucker, and old Thorson, and a handful of others, but usually only when they speak of it among themselves; and they say its name with a kind of reverence, and perhaps just a hint of fear.

It is Sanctuary to the giant too, for his father told him of its history, just as his father told it to him, and similarly back and back again, far into the lost generations of the giant’s family. Few outsiders know this, but the giant owns whole sections of the island, bought by his family when nobody wanted to own this land, when even the state was turning down the opportunity to buy islands in Casco Bay. Their stewardship of the land is one of the reasons the island remains unspoiled, and why its heritage is so diligently protected, its memories so carefully stored. The giant knows that the island is special and so he calls it Sanctuary, like all those who recognize their duty toward this place.

And perhaps it is still Sanctuary also to the young boy who stands amid the breaking waves at Pine Cove, staring out to sea. He does not appear to heed the cold, and the force of the waves does not make him rock back on his heels when they break, nor threaten to suck his feet from their anchorage beneath the surface. His clothes are rough cotton, apart from the heavy cowhide jacket that his mother made for him, hand-stitching it by the fire while he watched patiently, day after day.

The boy’s face is very pale, and his eyes are dark and empty. He feels as though he has awakened from a long sleep. He brushes his fingers gently against the bruises on his face, where the grip of the man left its imprint upon him, then touches the memory of the wound on his throat left by the passage of the knife. His fingertips are heavily grooved, as if by time spent in the water.

For the boy, as for the island, there is no past; there is only the eternal present. He looks behind him, and sees movement in the forest, the shapes drifting among the trees. Their wait is almost over, just as his unspoken promise is about to be fulfilled.

He turns back to the sea and resumes his unblinking watch upon the waiting world beyond.

<p>The First Day</p>

They asked again what was my name,

They asked again what was my name.

And two were dead before they could move,

Two were dead before they could move.

I said, “That’s my name. That’s my name,

If you please…”

– “Outlaw Song” (traditional)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер