После того вечера как-то внезапно все ее оставили в покое. Словно забыли о том, что вот она, королевская невеста. С другой стороны, а что с этой невестой делать? Будущий супруг не стремился к общению, видать, до сих пор находился под впечатлением от столь пикантного сюрприза. Лиар Фэй передал Альке записку, что вынужден на некоторое время отбыть по делам к Сантору и будет отсутствовать дней десять. Единственная, кого Алька пока что наблюдала постоянно – молодая горничная, примерно тех же лет, что и сама Алайна. Несколько раз Алька пыталась с ней заговорить, но девушка отмалчивалась. Алька махнула рукой и свои попытки завести хоть какую-нибудь подружку бросила.
Она была совершенно одна во дворце, полном людей. Первые два дня скучала и страдала. Потом погрузилась в собственные мысли и немного успокоилась. Она думала о том, что у теперь у нее будет ребеночек, и что каким замечательным человеком оказался король, что позволил ей этого ребенка оставить, дать возможность родиться.Уже только за это она была готова быть хорошей женой и примерной королевой. Кто-нибудь другой обязательно бы потребовал от ребенка избавиться, а Флодрет… странно, правда? Но, похоже, под ледяной внешностью короля скрывался глубоко чувствующий и незлой мужчина. Было бы правильным сделать шаг навстречу, попытаться как-то поговорить… слово «подружиться» казалось неуместным. Но король не приходил и никуда ее не звал. Ходить на прогулку не запрещал, ноАлька не знала, куда и с кем идти, а потому целыми днями просиживала к своих покоях. Хорошо еще, что горничная согласилась принести ей бумагу, перья, уголь. И Алька начала рисовать…
На большом листе дорогой бумаги появилось роутонское поместье, старый дом с седой крышей в обрамлении раззолоченных яблоневых ветвей. Потом – Робин и Марго. Зачем-то нарисовала Кьера, и на портрете он как будто помолодел, выглядел довольным и счастливым. А потом, на чистом листе, появилось лицо человека, которого она одновременно хотела забыть – и одновременно воскрешала в памяти. Широкий лоб. Пересеченная шрамом бровь. Выразительные глаза, темные, блестящие. Коротко, ежиком, остриженные волосы…
Алька вздохнула. Потрясла уставшей рукой. Подумала – а что было бы, узнай Мариус о ребенке? Обрадовался бы? Вряд ли… Да и как ему теперь скажешь, она пообещала его величеству никогда и никому не говорить…
Перешла к нижней части лица. На бумаге медленно проступал прямой нос с небольшой горбинкой, упрямо сжатые губы. Алька рисовала, устроившись у окна, тихо глотая слезы. Вот уж и правда, нужно забыть – и не получается, совсем. Не хватает его тепла, его объятий…
Когда на плечо тяжело легла чья-то ладонь, Алька взвизгнула, подпрыгнула, рассыпав угольки и опрокинув стул. Когда обернулась, кровь ударила в голову, щеки запекло. Рядом с упавшим стулом стоял король и удрученно смотрел на Альку. Потом молча наклонился, поднял стул и упавший неоконченный портрет. Посмотрел на рисунок и подал Альке.
– Ваше величество, – опомнившись, она сделала книксен. Приняла рисунок из рук короля и стыдливо положила его на подоконник, изображением вниз.Нехорошо как-то, она скоро выйдет замуж за этого мужчину, а рисует лицо мужчины совершенно другого.
– Ваше высочество, – он как будто передразнил ее и кивком обозначил поклон, – я наконец изыскал время, чтобы пригласить вас на прогулку, – взгляд скользнул на злополучный портрет, – но вижу, что вам и без моего общества не скучно.
Алька ощутила, как по спине стекает капля пота.
Она ведь привыкла, что король – где-то там, далеко, а она всего лишь невеста Магистра. А вот теперь – вот он, Орвил Дей Флодрет, и, похоже, она умудрилась его обидеть.
– Простите, – пробормотала она, не смея поднять взгляда, – но мне действительно было нечем заняться. У меня нет здесь занятия, ваше величество, и я…
– Ладно, – Флодрет вздохнул, – я все понимаю. Ну так что, выйдем в парк на прогулку?
Алька нерешительно подняла голову: король смотрел на нее… и как будто сквозь нее. И стало понятно, что на самом деле ему совершенно наплевать на то, что она там рисует. Да и на саму Альку наплевать, и вся эта женитьба – ну, потому что так надо.
– Спасибо, ваше величество, – выдохнула она, – конечно, я с радостью прогуляюсь с вами.
Хотела было подобрать угольки, но Флодрет мягко удержал ее за руку.
– Прислуга соберет. Идемте. У меня не так чтоб много времени, Алайна.
И они пошли. Только перед этим Флодрет заставил ее накинуть плотную шаль, потому что хоть и оттепель, но подхватить простуду проще простого. А вам болеть нельзя, потому что целители целителями, но кто знает, как магические контуры повлияют на ребенка.
Они спустились на первый этаж, а оттуда, по широким ступеням – в парк.
Стоял блеклый зимний день. Небо было затянуто серой хмарью, и оттуда сыпалась водяная труха, шаль пришлась очень кстати. Под подошвами туфелек хрустел мелкий гравий, которым были отсыпаны дорожки, а в лицо веяло сыростью и весной, хотя до весны еще было время.