Конечно, превосходная японская аэрокосмическая промышленность сыграла важную роль в разработке и производстве самолета 767 и еще более важную роль в качестве партнеров по разделению рисков при создании самолета 777. В результате сегодня мы имеем самое продуктивное и завидное межконтинентальное промышленное сотрудничество в мире. Большинство людей думают, что первое промышленное сотрудничество Японии и Boeing было связано с самолетом 767, но на самом деле оно было связано с самолетом 747, а точнее с укороченной моделью 747 под названием 747SP. Еще в начале 1970-х годов Boeing заключил контракт с Mitsubishi, Kawasaki и Fuji- тремя японскими тяжелыми компаниями на изготовление закрылков, спойлеров, элеронов и части руля высоты этой модели. По иронии судьбы, это была единственная модель 747-го, на которой японские авиакомпании никогда не летали.
───────
Вторая мировая война и два десятилетия работы в компании Boeing научили меня всему, что я знал о лидерстве. Однако в жизни всегда есть чему учиться, и программа 747 стала хорошим учителем. Я постоянно усваивал уроки лидерства, которые способствовали укреплению командного духа и помогли мне стать лучшим менеджером.
Один из таких уроков произошел однажды рано вечером, когда большинство моих сотрудников уже разошлись по домам. Мне нужно было кое-что показать Элу Уэбберу, как только он придет на следующее утро, поэтому я отправился к нему в офис. Я был удивлен, обнаружив, что Эл все еще на работе. Он размышлял над проблемой с титановой балкой, поддерживающей шасси, установленные на крыле. Я передал ему данные и уже собрался уходить, как вдруг заметил, что он выглядит подавленным. Он признался, что, хотя и видит решение конструкторских проблем, над которыми бьется, ему кажется, что он работает над неудачным проектом.
Был уже поздний вечер. Первой моей мыслью было оставить все как есть и просто пойти домой. Но потом мне пришло в голову, что, если Эл увидит общую картину, он, возможно, не будет таким подавленным, и я решил найти время, чтобы обсудить с ним программу. После того как я рассказал ему о реальном положении дел, он сказал мне, что чувствует себя намного лучше.
Размышляя об этом по дороге домой, я понял, что все мы, работавшие над этой невероятно сложной и требовательной программой, были настолько близки к своим собственным проблемам, что, вероятно, не могли увидеть лес за деревьями. Я решил немедленно это исправить. С этого момента я прилагал все усилия, чтобы моя команда инженеров 747 была информирована так же широко, как и я сам. Присутствуя на их совещаниях или посещая их места проведения импровизированных встреч, я рассказывал о продажах, проблемах и успехах наших инженеров, важных событиях внутри и вне компании, о том, что, по нашим прогнозам, может произойти в будущем, и обо всем остальном, что казалось актуальным.
Время, которое я провел с Элом Уэббером в тот вечер, оказало важное влияние на моральный дух проекта. Первое было немедленным. Эл был старшим инженером проекта и пользовался большим уважением. После нашей беседы его энтузиазм возрос, и это позитивное отношение передалось другим руководителям проектов, с которыми он общался.
Более полное общение с солдатами помогло нам всем стать более сплоченной и энергичной командой. Я понял, что роль менеджера заключается не только в том, чтобы раздавать указания, но и в том, чтобы информировать. Хотя мне кажется, что я всегда хорошо слушал (я верю в то, что нужно вежливо и полно выслушивать людей), урок лидерства с Элом в тот вечер научил меня тому, что люди должны знать, где они находятся. Это психологическая необходимость, и моральный дух страдает при отсутствии такого знания.
───────
Однажды в 1968 году Текс Бульюн удивил меня сообщением о том, что Хуан Триппе направляет Чарльза Линдберга в Сиэтл для частного брифинга по 747-му. Линдберг - крайне закрытый человек - будет путешествовать инкогнито, как "мистер Стюарт".
Я знал, что Линдберг был близким личным другом Триппа и его давним техническим консультантом по авиации. В буйные времена Pan Am, задолго до Второй мировой войны, Чарльз и Энн Морроу Линдберг провели свой медовый месяц, совершая обзорные полеты, чтобы наметить для Триппа надводные маршруты. Линдберг, давний член совета директоров авиакомпании, также предоставлял Триппу независимые оценки планов и операций его авиакомпании.
Хуан Триппе, должно быть, беспокоится о 747-м, подумал я.
Готовясь развеять все опасения, я собрал подтверждающие данные у своей инженерной команды и поручил Рут Хаулэнд, своему административному помощнику, без лишних слов провести "мистера Стюарта" в мой кабинет. Когда он появился, нас не должны были прерывать.
В назначенное время прибыл Билл Дель Валле, местный представитель Pan Am, с посетителем. Он разместил "мистера Стюарта" в моем кабинете и ушел.