Читаем 1632-vtrehub полностью

- Позволь-ка спросить тебя кое-что, Квентин. Где по-твоему, чёрт подери, я встретил Диану? – и саркастически уточнил, - Ты же знаешь о ком я?

Он рукой показал примерно футов пять от пола: «Такая малюсенькая женщинка, примерно вот такого росточка. Ты наверняка время от времени встречал её в городе . Та самая, на которой я женат , сколько это уже – лет тридцать, что ли? Ага, мать трёх моих сыновей! – При упоминании детей злость Фрэнка на короткой мгновение сменилось горькой печалью. Все трое уже давно выросли и уехали из города. Кольцо Огня навсегда встало между ними.

Злость и издёвка вернулись.

- Ага, Квентин, мне вот интересно узнать. Может, ты думаешь, мы повстречались на гала-приёме в посольстве? Я весь такой в шикарной парадной форме, а она в роскошном платье прямо из Парижа? Может, ты думаешь, она там была чем-то вроде вьетнамской принцессы была, или типа того?

Андервуд отвёл взгляд.

- Это не моё дело, Фрэнк, - неловко произнес он в ответ. – Я не задумывался никогда. Думаю, никто и не знает.

Фрэнк только фыркнул на это. Он бросил быстрый взгляд на Майка.

- Вот он знает. И другие тоже, - таким Фрэнка мало кто видел. Он наклонился вперёд, стиснув руки на столе в кулаки. – Ну, так вот что, я сделаю так, что это станет и твоим делом. Я встретил Диану в –

- Фрэнк! – голос Майка прозвучал хоть и не громко, но достаточно настойчиво. Он отвернулся от окна, подошёл назад к столу и положил руку на плечо своего товарища.  – Всё, довольно. Не нужно этого!

Он посмотрел на Джеффа, стоявшего в дверях.

- Если для тебя это имеет какое-то значение, то скажу тебе, что по моему мнению, ты, в насто-ящий момент – самый умный из всех в этом городе. Похоже ты ухватил кое-что такое, что прочие только пытаются, но никак не могу врубиться до конца. За исключением разве что Мелиссы.

Он поискал глазами еще одного человека и, найдя, тихо добавил: «Или Ребекки.»

Ребекка от удивления широко распахнула глаза. Майк улыбнулся ей: «Да, в особенности Ребекка, как мне кажется. Да объясни ты им!»

Ребекка была в нерешительности. Ей доводилось задавать вопросы на этих заседаниях, но до сих пор ей не приходилось высказывать своё мнение. Но глаза Майка,  такие тёплые и любящие, придали её храбрости.

- Я не уверена, Майкл, но я попытаюсь.

Она повернулась ко всем остальным в за столом.

- У вас есть выбор, – она перевела дух и поправила саму себя. – У нас есть выбор. Мы можем выбрать один из двух возможный путей. Путь Джеффа, каким бы «необдуманным» и «глупым» он ни казался. Путь Джеффа приведет нас к стране, очень похожей на ту, что, как мне представляется, была у вас. Вроде той, что в мечтах моего народа зовётся Сфарад, - добавила она уже печально. – Другой же…

Её тон посуровел. Такого от Ребекки ещё им доводилось слышать.

- Другой же ведёт прямиком к военной аристократии. В страну идальго и инквизиции. Так называ-емые 'чистокровные' американцы, хорошая порода, правящие ордами немецких пеонов.

Взмах головы говы указал на улицу: «Кем, по-вашему, должны стать для нас все эти люди? Грязные, измученные болезнями, отчаявшиеся люди в лагерях или в лесах? Согражданами, соседями, друзьями – мужьями и жёнами, если угодно? Или всё-же крепостными, слугами, лакеями и наложницами? В этом и заключается выбор.»

Андервуд буквально вылупил глаза на неё: «Что? Ты же не …»

В ответ раздался саркастический смех Мелиссы: « О, Квентин, Б-га ради! Ну конечно, она не предлагает, чтобы мы требовали от всех пережениться. Да веди себя наконец как взрослый человек!» В её глазах появился хитроватый блеск: «Хотя, если подумать… Александр Македонский, помниться приказал всем своим офицерам пережениться на персиянках. Хм-ммм…»

«Всё, Мелисса, кончай свои понты для приезжих!» - со смехом отозвался Майк.

Глаза Квентина оставались расширенными. Заметив это, Майк покачал головой: «Дело не в том, Квентин, что тот или иной человек решает для себя, а в том как нам относиться к чужому решению. Люди могут говорить и поступать как им заблагорассудится. Но это не то же самое, что одобрение общества.» Он указал на Джеффа: «Впервые юноша-американец собирается жениться на немецкой девушке. Что предпримем, уважаемые отцы нации? Ну как, одобрим или нет? Объявим об этом публично, как мы бы поступили в случае обычной свадьбы независимо от нашего отношения к паре? Или объявим на весь мир, что он полный идиот, а  немецкая девчонка – обычная золотоискательница? Дрянь, недостойная настоящего американца?» В его взгляде не осталось ни тени юмора: «Ну, так как поступим?»

Вилли Рэй Хадсон шумно вздохнул: «Да на хер всё, раз ты это так преподносишь, Майк!» Старый фермер откинулся на стуле и поднял голову, глядя на Джеффа, и сказал, обращаясь к нему: «У этой девчонки твоей, есть у неё отец, чтобы повести её к алтарю?»

Джефф весь переменился в лице.

- Не знаю, мистер Хадсон, но нет, не думаю. Если я правильно понял из того, что она сказала, её отца убили пару лет назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии