Читаем 1632-vtrehub полностью

- Он, скорее всего, и был посредником в этом деле. У Ришельё имеются деньги и власть предложенить Бернарду особую цену за его предательство. Эльзас, например, взамен его драгоценной Тюрингии. Или, скажем Лотарингию.А испанцам только шепни, у них и так руки чешутся вмешаться германские дела, - под любым предлогом, - а тут такая возможность: Беспрепятственный проход для испанских сил для атаки на Тюрингию.

- Но Ришельё всеми силами пытался не допустить испанского вмешательства в германские дела с тех пор, как занял свой пост, - попытался возразить королю Торстенссон. Возражение вышло слабеньким. Бысто соображающий генерал-артиллерист уже раскусил логику кардинала.

Поглаживая бородку Торстенссон принялся размышлять вслух:

- Вражда с Испанией действительно была краеугольным камнем его внешней политики. Но теперь, когда Ваши позиции в Центральной Европе упрочились настолько, он стал подумывать о противовесе.

- Совершенно верно. А ещё спросите себя – что сделало мои позиции столь сильными? – Густав слека пренебрежительный  жест рукой. – И это не моя армия. Ришельё – бухгалтер, а не солдат. В его представлении миром правит золото.

Торстенссон принялся ещё неистовее теребить бороду.

- Да, ах да! И ключом к тому  - Тюрингия. Пока она в руках американцев, у нас есть надёжная база снабжения и мы не зависим от посторонней мошны. – Он чмокнул губами. – Ну, пока ещё нет, но будет, как мне кажется. Уйдет, конечно, несколько месяцев, прежде чем всё уладится. Но Рише-льё из тех, кто думает далеко на перёд, причём дальше всех остальных.

Торстенссон оставил свою бороду в покое, опустил руку и повернулся лицом к королю:

- Но я всё ещё не могу понять, чего Ришельё добивается. Не может же он просто мечтать, чтобы испанскую армию разнесли в пух и прах?

В ухмылке Густав не было и намёка на веселье: «Ну, из-за этого он уж точно сна не лишится.» Король пожал плечами. «Я и сам до конца понять не могу, Леннарт. Но я чувствую что-то. Что-то должно произойти.»

Король прервался на несколько секунд. Затем по его лицо начала расползаться хитрая улыбка, в его голубых глазах заиграли весёлые огоньки.

«Именно, именно так!» - воскликнул он. Посмеиваясь, он упёр руки в бока и заявил Торстенссону: «Полагаю, нам следует отправить небольшую разведпартию в Тюрингию. И я как раз знаю, кто должен её возглавить!»

Торстенссон напрягся. «И кто же? Один из тех шотландских полковников? Или?» Тут до него дошёл смысл хитрого сияния в глазах короля и его собственные чуть былоне вылезли из орбит.

- О, не-е-ет!

- Именно он! – радостно воскликнул король . – Капитан Гарс! – Король захлопал в ладоши. – Да он в восторг придёт от такой новости, уверяю вас. Капитану Гарсу так же до чёртиков надоела это несчастная осада как и мне. У него будет достаточно времени отправиться туда, разузнать что к чему и вернуться до того, как тут что-то произойдёт.

Король повернулся в сторону видневшегося в отдалении Бургшталля.

- Вы, Леннарт,  как и я, знаете, что Валленштайн не собирается выходит с нами на битву. Этот паук намерен просто сидеть тут месяцами, если понадобится, глядя, как мрут люди вокруг него.  Для него они – что мелочь для транжиры, - и считать не стоит.

И он снова радостно хлопнул в ладоши:

- Да, у капитана Гарса будет достаточно времени выполнить задание. Больше чем достаточно.

Торстенссон был уже не на шутку встревожен. Лицо его посуровело.

- Ваше Величество, - начал он свой протест. – Вы не использовали капитана Гарса для подобных заданий уже много лет!

- Что? – взревел Густав. Взгляд и голос короля мгновенно превзошли суровостью генерала. – Вы не считаете этого человека достойным задачи?

Торстенссон принялся оправдываться:

- Ну… нет… Конечно же, нет!

К королю вернулось прежнее веселье: «Итак, решено!» Он дружески похлопал Торстенссона по плечу. «Итак, этим займётся капитан Гарс!»

Приняв решение, король окликнул своего телохранителя, Андерсу Ёнссона: «Вы слышали?»

Ёнссон невозмутимо кивнул в ответ. А король продолжал:

- Соберите для капитана Гарса калерийский отряд. И хороший! Вы знаете, капитан неравнодушен к вестготландцам. И позаботьтесь, чтоб у него было порядочно финнов и лопарей.

Густав продолжал весело улыбаться.

- Полагаю, вас, Андерс, я тоже откомандирую под начало капитана. - Могучей дланью он махнул в сторону Нюрнберга.  – Среди таких укреплений для меня тут никакой опасности быть не может. А вы как считаете?

Ёнссон столь же невозмутимо кивнул. «Вот и прекрасно,» - сказал король. Он энергично, едва не приплясывая от возбуждения, зашагал к лестнице, которая вела вниз, к подножью редута. Через плечо он бросил: «Капитан Гарс будет в восторге!»

Когда он ушёл, Ёнссон и Торстенссон обменялись взглядами.

- Капитан Гарс, - хмыкнул Ёнссон. – Чудненько!

Торстенссона охватывала смесь озабоченности и радости.

- Только позаботьтесь о нём, Андерс!

Тот отвечал, невозмутимый как и прежде: «Вы об этом сумашедшем? Да как?»

Глава 51

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии