Читаем Зверь полностью

И потом она остановилась, позволяя Битти пройтись самой.

В лунном свете девочка прошлась по участку, замирая каждые пару минут, окидывая беглым взглядом пустой ландшафт.

Огромная ладонь Рейджа опустилась на плечо Мэри, и она прислонилась к мужского телу, чувствуя его тепло. Было сложно не увидеть в незаселенном, пустом участке земли метафору потерь Битти.

— Я помню дом, — тихо сказал Рейдж. — В плохом состоянии. Дворик засыпан мусором, там же стояла разбитая тачка.

— Что вы сделали с телом ее отца? — выпалила Мэри. — Я ни разу не спрашивала.

— Скажем так, он был в плохой форме, когда мы отчалили.

— Солнце?

— Ага. Мы просто оставили его. Нашим приоритетом было спасение Битти и ее мамы. Когда мы вернулись следующей ночью, то обнаружили на траве выжженное пятно. Вот и все. — Рейдж тихо выругался. — Послушай, он был психопатом. Он был готов убить любого, кто посмеет встать у него на пути.

— Это подтверждают рентгеновские снимки. — Когда Рейдж посмотрел на нее, она покачала головой. — Куча сломанных костей… но они не обращались к Хэйверсу. Хэйверс сказал, что поскольку в то время она была претрансом, то заживающие места будут видны, пока она не достигнет зрелости. Он говорит… они повсюду.

Мэри подняла глаза, услышав тихое рычание. Рейдж приподнял верхнюю губу, обнажая клыки, и на его лице поселилась агрессия из желания защищать.

— Я хочу по новой убить этого говнюка.

Мэри не торопила Битти, держась в стороне вместе с Рейджем, пока девочка бродила по участку.

— Похоже, моих вещей уже нет. — Битти пожала плечами в своей большой старой парке.

— Битти, мне очень жаль.

— Я надеялась… — Девочка посмотрела туда, где когда-то стоял дом. — Я надеялась, что смогу взять в дом дяди кое-что из старой одежды и книги. Я не хочу становиться для него обузой. Я не хочу, чтобы он отослал меня.

Рейдж закашлялся.

— Ну, тогда я куплю тебе все, что захочешь. Все, что тебе понадобится в дорогу.

Мэри покачала головой.

— Не думаю…

— Хорошо, — оборвала ее Битти. — Может, я смогу устроиться на работу, когда перееду к нему.

Тебе всего девять, подумала Мэри. Черт возьми.

— Как насчет того, чтобы вернуться? — предложила Мэри. — На улице холодно.

— Уверена, что готова ехать? — спросил Рейдж. — Можем остаться, если хочешь.

— Нет. — Битти снова пожала плечами. — Здесь ничего нет.

Они вернулись в «ГТО», рассаживаясь по своим местам, тепло в машине успокоило замерзшие щеки и носы.

Когда Рейдж развернул автомобиль, осветив фарами пустой участок, Мэри подумала… что рано или поздно девочку ждут хорошие новости. Дева-Летописеца постоянно твердит о равновесии, ведь так? Поэтому, статистически, Битти уже исчерпала лимит несчастий.

— Я просто буду ждать, когда дядя придет за мной, — сказала девочка, когда они отъехали. — Он даст мне новый дом.

Мэри закрыла глаза. Испытывая желание удариться головой о бардачок.

Словно читая ее мысли, Рейдж взял ее руку и сжал в своей. Мэри сжала его ладонь в ответ.

— Так, малышка Битти, позволь кое-что спросить… — начал Рейдж. — Ты любишь мороженое?

— Кажется да. Я пробовала его пару раз.

— Есть ли планы на завтрашний вечер? Прокатимся после Первой Трапезы, до закрытия человеческих магазинов?

Повинуясь импульсу, в отчаянном желании поддержать абсолютно любой разговор, Мэри повернулась к ней.

— Битти, что скажешь? Будет весело.

Когда повисла длинная пауза, Мэри откинулась на спинку сидения, пытаясь придумать что-нибудь еще.

Рейдж заполнил молчание:

— В Убежище есть телефон моей Мэри. Если твой дядя придет, когда нас не будет, то они сразу ей позвонят. И мы можем выбрать место поближе, скажем, в пяти минутах езды. — Рейдж посмотрел в зеркало. — Ну, ты же ходишь в ванную?

— В смысле? — спросила девочка.

— Смотри, если он придет, когда ты будешь в ванной, кто-нибудь постучит в твою дверь, и тебе придется вытираться, одеваться и все в таком же духе. И это займет минут пять, да? То же самое. Но в одном случае тебе понадобиться мыло и коврик, а в другом ты получишь кондитерскую посыпку и кучу горячего шоколада. Если согласишься. Лично я люблю мешать… я бы взял пару милк-шейков, банана-сплит… и пару сандеев. А сверху я бы закинул кофейный шарик в рожке. Не знаю, почему. Наверное, для меня это лакомство в конце трапезы. Понимаешь, о чем я?

Мэри снова повернулась к девочке. Битти смотрела вперед с высоко поднятыми бровями и удивленным выражением на крохотном личике.

— Он не шутит, — пробормотала Мэри. — Даже если ты не любишь айс-крим, можно понаблюдать, как он съест все это — это зрелище стоит увидеть. Так, что скажешь?

— У них есть ваш номер? — спросила она.

— Конечно, есть. Это обязательное требование для каждого сотрудника. Мой телефон всегда при мне, и он всегда включен, даже когда я сплю… и, разумеется, когда уезжаю по делам.

— А если ты боишься, что мы пропустим звонок, — Рейдж поднял свой телефон. — То я оставлю им и свой номер. А мой Брат, Вишес, убедится, что у нас будет самая крутая связь и сигнал во всем городе. Никаких «мертвых зон». Ну, если рядом, конечно, нет Лэсситера, но телефоны тут уже не причем.

— Лэсситера? — переспросила Битти.

Рейдж кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги