Читаем Зов ворона полностью

Правда этих последних слов стала очевидна, когда Мунго спустился вниз. Плотники укрепили поврежденный корпус, напрягая все свое мастерство и истощая запас досок в трюме. Участок, который они соорудили, был достаточен для защиты от моря, по крайней мере, в обычную погоду. Но последний залп "Фантома" сломал ребра и суставы, которые были непоправимы вне верфи. "Черный ястреб" был стреножен; он накренился на правый борт и тяжело плыл по волнам.

Хуже того, пробоина в кормовой части корпуса позволила морской воде проникнуть в продовольственный склад и испортила большую часть припасов. Их едва хватало на четверть пайка. Маисовое пюре, которое каждый день варили в больших медных котлах, должно было служить не только рабам, но и команде. День ото дня мужчины становились все более наглыми и несговорчивыми. Кошка о девяти хвостах появлялась из своей сумки почти каждый день, но это только ухудшало настроение.

‘Никогда не видел такой лени в команде, - пожаловался Ланахан на совещании офицеров в каюте Стерлинга. - ‘Они как будто находятся под влиянием нечистого духа.’

- Трудно убедить человека работать, когда у него пустой желудок, - сказал Мунго.

- Думаешь, я этого не знаю? - Рявкнул Стерлинг. - ‘Мне нужно, чтобы вы сказали, что с этим делать.’

‘Мы порем людей, которые никогда раньше не доставляли нам неприятностей, - сказал Мунго. - Мы не можем заставить их повиноваться. Мы должны попробовать стимулы.’

Стерлинг покачал головой. - Они уже получают дополнительную порцию рома. Если мы еще раз напоим их, то потеряем над ними контроль.’

‘Мы могли бы пригрозить, что задержим им жалованье, - предложил Монтгомери, хирург.

- Это был бы быстрый способ разжечь мятеж.’

Ланахан наклонился вперед. - ‘Я предлагаю открыть трюм и позволить им выбрать себе девушек. Мы справимся с этим так же, как они справляются в борделях, все спокойно и упорядоченно, без драмы. Это будет привилегией утренней вахты. Пока мы тренируем черномазых, вахтенная команда может спуститься вниз и повеселиться.’

‘Вы хотите, чтобы я превратил этот корабль в бордель?- Сказал Стерлинг.

‘А чему это может повредить?’

Стерлинг забарабанил пальцами по столу, задумчиво нахмурив густые брови. Мунго видел, что он обдумывает это предложение.

- Я думаю, каждый мужчина здесь знает, как работает бордель, - сказал Мунго. - Но в таких местах есть правила, которые держат людей в узде. С этим будет настоящая оргия. Вы отпускаете команду под палубу, и кто знает, что они сделают. Они будут выбирать фаворитов и спорить из-за них, и довольно скоро начнется насилие. Мы закончим еще хуже, чем начинали.’

Ланахан бросил на него насмешливый взгляд. - ‘Я всегда говорил, что ты слишком мягок к ниггерам.’

‘Я мягок ко всему, что превращает это путешествие в прибыль, и строг ко всему, что угрожает этому. Похотливая команда, думающая своими петухами, и лодка, полная избитых рабынь с животиками мулатских младенцев - это нам не поможет. Гаванские торговцы сгребали бы нас за угли на марже ".

На мгновение Мунго показалось, что здравый смысл взял верх. Затем капитан встретился с ним взглядом.

- Экипаж и груз-это моя забота, Мистер Синклер. Вы хотите сказать, что я пренебрегаю своим долгом?’

‘Я беспокоюсь только о "Черном ястребе", - сказал Мунго. - Он находится в опасном положении, и я считаю, что идея мистера Ланахана опасна.’

‘Сейчас опасные времена, - сказал Стерлинг.

‘Так точно, Капитан. Но с какой целью он будет подвергать корабль еще большей опасности?’

‘Ваши сомнения замечены, мистер Синклер, но если это путешествие и научило меня чему-то, так это вашему таланту прививать дисциплину людям. Поэтому я назначаю вас ответственным за этот план. У вас есть полное право поддерживать дисциплину, пока команда развлекается с черномазыми. Любой моряк, нарушивший ваш приказ, получит десять ударов плетью вместе с кошкой. То же самое касается любого, кто будет пойман ссорящимся из-за дамы. Пусть они развлекаются, но пусть это будет упорядоченно. В противном случае, вы ответите за это. Это понятно?’

Ланахан, сидевший по другую сторону стола в каюте, ухмыльнулся Мунго. - Каждому борделю нужна мадам.’

Мунго не обратил на него внимания. Он услышал в словах Стерлинга глубокий вызов. Инцидент с Фэрчайлдом не был забыт. Капитан испытывал Мунго, напоминая ему, что у него нет более высокой преданности, чем повиновение приказу своего капитана.

Мунго пожал плечами и улыбнулся, показывая, что ему все равно.

- Да, сэр.’

Экипаж называл их "вольностями" - этим термином пользовались во время отпуска, который им предоставляли в каждом порту захода. Они восприняли эту идею с энтузиазмом; их дух и дисциплина быстро восстановились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги