Читаем Зов ночной птицы полностью

У него были основания полагать, что теперь, после гибели Шоукомба и Одноглаза, дороги в южных колониях стали уж точно не более опасными, чем улицы южного Манхэттена.

— Ах да, пока не забыл. Мистер Бидвелл, во всей этой истории остался еще один не до конца распутанный узел.

— Вы насчет доктора Шилдса? — Бидвелл смял в кулаке обрывки эскиза Джонстона. — Я еще не решил, как с ним поступить. И не торопите меня с этим решением!

— Я не о докторе Шилдсе, а о пожаре, уничтожившем школу, и о прочих поджогах.

— Что? — пролепетал Уинстон, бледнея.

— Очевидно, Джонстон к этому не причастен, — пояснил ему Мэтью. — Вскоре это понял бы и мистер Бидвелл, даже при всей его занятости другими делами. Я уверен, рано или поздно мистер Бидвелл начал бы задаваться вопросами — как ему, собственно, и положено.

— Вы правы! — согласился Бидвелл. — Интересно, кто этот сукин сын, пытавшийся сжечь мой город?

— Мысль об этих поджогах посетила меня рано утром, и я тут же отправился в дом Ланкастера. Там до сих пор полный разгром, как вы знаете. Кто-нибудь бывал там в последнее время?

— Да никто и на сотню шагов не приблизится к проклятому месту убийства!

— Так я и думал. Ладно хоть вынесли оттуда труп. И вот мне пришло в голову провести более тщательный обыск… в ходе которого я обнаружил под кучей мусора одно очень странное ведро. Вероятно, Джонстон не унес его вместе с другими уликами, поскольку внешне оно ничем не примечательно. Может, он подумал, что в нем крысиная приманка или что-нибудь в этом роде.

— И что там оказалось на самом деле?

— Точно сказать не берусь. Похоже на деготь. И воняет серой. Я решил оставить его там, где нашел… поскольку подозреваю, что это вещество может быть очень горючим или взрывоопасным. Неизвестно, что с ним случится при случайном ударе или встряске.

— Деготь? Серный запах? — Бидвелл с тревогой взглянул на Уинстона. — О Боже! Мне это совсем не нравится.

— Думаю, стоит сходить за этим ведром, — продолжил Мэтью. — Или пошлите туда мистера Уинстона проверить содержимое ведра, а потом… не знаю, закопать его где-нибудь или избавиться от него иным способом. Вы сможете при осмотре определить, что это такое, мистер Уинстон?

— Возможно, — ответил Уинстон несколько сдавленным голосом. — Впрочем, я могу прямо сейчас высказать одну догадку. Судя по вашему описанию, это вещество вполне может быть… так называемым адским огнем. Как вы считаете, мистер Бидвелл?

— Адский огонь?! Боже правый! — На сей раз Бидвелл не сдержался и начал бить кулаком по столу. — Так вот кто поджигал дома! Но где он раздобыл эту гадость?

— Он был очень изобретательным человеком, — сказал Мэтью. — Сера могла входить в состав его свечей, или отравы для крыс, или еще чего-нибудь. Выгнать деготь и составить смесь он мог самостоятельно. Должно быть, Ланкастер хотел ускорить процесс запустения города, не информируя об этом своего сообщника. Кто знает его мотивы? — Мэтью передернул плечом. — Воры не имеют чести, а убийцы и подавно.

— Будь я проклят! — Бидвелл выглядел так, словно получил сильнейший удар в объемистый живот. — Был ли предел их вероломству даже по отношению друг к другу?

— Это ведро может представлять опасность, мистер Уинстон, — предупредил Мэтью. — И очень большую опасность. На вашем месте я бы не стал приносить его в особняк — вдруг случайно взорвется. Думаю, будет достаточно взять небольшой образец вещества, чтобы показать его мистеру Бидвеллу. А потом непременно его закопайте и забудьте, куда подевали лопату.

— Превосходный совет. — Уинстон отвесил легкий поклон. — Я займусь этим сегодня же. И я благодарен вам, сэр, за то, что вы распутали и этот узел.

— Мистер Уинстон очень полезный человек, — сказал Мэтью Бидвеллу. — Вы должны радоваться, имея такого сотрудника.

Бидвелл надул щеки и пфыкнул:

— Фью! Будто я сам этого не знаю!

Мэтью уже повернулся к выходу, прижимая к груди шкатулку с ценностями, когда хозяин Фаунт-Ройала задал последний вопрос:

— Мэтью… э-э… как по-вашему, есть ли еще надежда… какая-то возможность… поднять со дна этот клад?

Мэтью изобразил задумчивость.

— Так как поток унес его чуть ли не к центру Земли, — сказал он, — я считаю это крайне маловероятным. На сколько минут вы способны задержать дыхание?

— Ха! — Бидвелл хмуро улыбнулся, но была в этой улыбке и толика веселья. — Тот факт, что я строю корабли и собираюсь основать здесь базу для большого флота… еще не значит, что я умею плавать. Ну, теперь мы с вами разобрались, а если Эдвард надеется убедить меня бесплатно предоставить вам оседланную лошадь, он заблуждается самым плачевным образом!

Мэтью покинул особняк и по пути к перекрестку прошел мимо тихих вод источника. Но он не успел свернуть на улицу Правды, когда впереди показалась облаченная в черный сюртук, с черной треуголкой на макушке, перебирающая тощими паучьими ногами абсолютно омерзительная фигура.

— А вот и вы! — возгласил Исход Иерусалим, поднимая руку.

Его голос разнесся эхом по пустынной улице. Мэтью так и подмывало бегом пуститься прочь, но пастырь ускорил шаг и, приблизившись, фактически преградил ему путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги