— Так же, как я его когда-то основывал. Развешу объявления на улицах Чарльз-Тауна и других городов вдоль всего побережья. А также в Лондоне. И с этим нельзя затягивать, поскольку мне, похоже, грозит конкуренция со стороны собственной родни!
— Конкуренция? Вы о ком? — спросил Мэтью.
— О моей младшей сестре! Которая долго болела и которую я все это время снабжал лекарствами! — сердито проворчал Бидвелл. — Когда мы с Уинстоном ездили в Чарльз-Таун договариваться с лицедеями, мы попутно завернули в гавань, чтобы оценить ситуацию с поставками. И неожиданно наткнулись на большую партию груза, спрятанную от меня этими собаками! К счастью, мистер Уинстон сумел убедить сторожа отпереть дверь одного склада — и представьте, я чуть с ног не свалился от изумления при виде всех этих ящиков, помеченных моим именем! Кроме того, мы обнаружили пачку адресованных мне писем. — Он брезгливо скривился. — Расскажи ему, Эдвард! Мне даже думать об этом тошно!
— Сестра мистера Бидвелла вышла замуж за спекулянта земельными участками, — сказал Уинстон. — И в своем письме она сообщила, что он приобрел изрядный кусок территории между этим местом и Флоридой, планируя построить там собственный порт.
— Ничего себе! — удивился Мэтью.
— Да, это правда, черт возьми! — Бидвелл начал было свирепо бить кулаком по столу, но тут же остановился, посчитав, что это не соответствует его новому образу просвещенного благодетеля. — Но у него ничего не выйдет, разумеется. По сравнению с тамошними гиблыми топями наш заболоченный берег сойдет за ухоженный парк. И потом, неужели вы думаете, что испанцы будут сидеть сложа руки, позволяя какому-то жалкому слюнявому спекулянтишке угрожать их владениям во Флориде? Да ничего подобного! У этого типа совсем нет делового чутья! Когда Саванна за него выходила, я сказал ей, что каждая жемчужина на ее свадебном платье обернется горькой слезой. — Он пронзил воздух пальцем, как рапирой. — Попомните мои слова, она сильно пожалеет, если ввяжется в эту дурацкую затею!
— Э-э… принести вам чего-нибудь выпить, чтобы успокоить нервы? — спросил Уинстон и повернулся к Мэтью. — Вот уж в чем сестре мистера Бидвелла не откажешь никак. Я о ее способности выводить людей из себя.
— Нет, не нужно выпивки! Я сейчас буду в порядке, только немного отдышусь. Сердце скачет, как взбесившийся мустанг.
Бидвелл сделал несколько глубоких вдохов, и красные пятна понемногу сошли с его щек.
— Собственно, я сейчас пригласил вас для того, — сказал он, — чтобы предложить должность в моей компании.
Мэтью не ответил. По правде говоря, он просто оторопел.
— Эта должность сопряжена с немалой ответственностью, — продолжил Бидвелл. — Мне нужен толковый и надежный человек в Чарльз-Тауне, чтобы обеспечивать бесперебойные поставки грузов, а также не допускать повторения грязных трюков вроде тех, что случались в последнее время. И еще… способного, скажем так, частным образом провести расследование. Представляет это для вас интерес?
Мэтью потребовалось некоторое время, чтобы вновь обрести дар речи.
— Я ценю ваше предложение, сэр. Высоко ценю, поверьте. Но давайте будем предельно откровенными: довольно скоро это завершится новым конфликтом между нами и обменом ударами такой силы, что впору опасаться, как бы не сдвинулась земная ось. Посему я вынужден отказаться, ибо не хочу брать на себя ответственность за гибель человечества.
— М-да, лихо закручено, чего уж там. — Похоже, Бидвелл испытал огромное облегчение. — Но я чувствовал себя обязанным предложить вам такой вариант будущего, поскольку мои действия — и моя глупость — подвергли серьезной угрозе ваше настоящее.
— У меня есть будущее, — твердо заявил Мэтью. — Думаю связать его с Нью-Йорком. И благодарю вас за то, что помогли мне принять это решение.
— Ладно, с этим вопросом покончено! — Бидвелл шумно выдохнул. — Еще я хотел кое-что вам показать.
Он подвинул шкатулку через стол в сторону Мэтью.
— Следуя вашему совету, мы обыскали дом этого мерзавца и обнаружили там все предметы, о которых вы говорили. Включая наконечник с пятью лезвиями, все еще покрытый засохшей кровью. Нашлась и книга о Древнем Египте. А вот этот ящик лежал на самом дне дорожного сундука. Откройте его, пожалуйста.
Мэтью наклонился вперед и поднял крышку, которая открылась легко и без скрипа — петли были как следует смазаны.
Внутри лежали три угольных карандаша, планшет для записей, сложенный лист бумаги, каучуковый ластик и…
— А вот это он нашел в источнике, — сказал Бидвелл.
Ну конечно же. Здесь были сапфировая брошь и перстень с рубином, а также золотое распятье на цепочке, семь золотых дублонов, три серебряные монеты и черный бархатный мешочек.
— Содержимое мешочка вас должно впечатлить, — пообещал Бидвелл.