Читаем Зов минувшего полностью

Три часа спустя они остановились в парке на Джайэнто-авеню. Джун вышла из машины и смотрела на гигантские калифорнийские мамонтовые деревья, взметнувшиеся на две-три сотни футов. Они с Марком были единственными посетителями в парке. Вокруг них был лес, и звуки их шагов тонули в мягких сосновых иголках.

— Это первобытный лес, — сказала она тихим голосом.

— Да, прекрасный лес. Деревья — это единственное, что я действительно люблю в Калифорнии. Там, где я жил, в штате Небраска, деревьев не было.

— Ни одного?

— Нет, было несколько на Пайн-Ридж, но и только. Остальное — бесконечная голая прерия.

Она достала из корзины бумажные стаканчики и рассматривала их, пока Марк расстилал красно-белую клеенку.

— Ты скучаешь по ней?

— Иногда я скучаю по моей семье, но знаю, что не смог бы жить на Среднем Западе. Хотя я, как и любой человек, верю в непреходящую ценность семьи и почитаю родственные узы.

Джун налила в стаканы чай.

— В этом нет ничего плохого.

— Нет, но я люблю жить там, где больше свободы, и думаю, что и ты тоже.

Джун села за столик и смотрела мимо него на кружевные листья папоротника, росшего в тени гигантских деревьев.

— Если ты хочешь сказать мне, что я буду несчастлива в Техасе, то ты не прав. Я считаю, что хоть люди там немного более консервативны, но это не имеет особого значения, они так же приветливы и дружелюбны, как и здесь.

— Может быть, это и так, но как ты будешь проводить в Лаббоке свободное время?

Она пожала плечами.

— Не знаю. Я и здесь не тратила много времени на оперу или посещение художественных выставок, так что это не имеет значения.

— Нет, но в Сан-Франциско существует много других вещей, которые, я думаю, ты не встретишь в Техасе. Здесь ты можешь пойти развлечься или пойти в любой ресторан, или провести день в Фишерман Варф, или бродить вокруг Ноб Хилла, или ходить по магазинам и лавочкам. Недалеко расположены винодельни, есть шоу в Рено, катание на лыжах в Сьерра-Неваде, и, наконец, где можно полюбоваться прибоем… Ты ведь не думаешь, что Лаббок собирается конкурировать с Сан-Франциско.

— Я считаю, что Лаббок — прекрасное место. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

Джун воображала себе, что Лаббок небольшой приветливый городок времен Старого Запада. Хотя она и не ожидала, что там будут деревянные тротуары, но представляла деловую часть города вполне современной. Меньше ли там будет работы? Вряд ли. А замедленный ритм жизни был бы приятным разнообразием. Кроме того, она будет заниматься важным делом — руководить проектом по исследованию грунтовых вод.

Еще был Марк.

Она любила его.

Но ее мать правильно сказала — ее отношения с мужчинами не имели продолжения. Кем бы она была сегодня, если бы пожертвовала своей карьерой ради одного из них? Что если между ней и Марком все кончится, после того как она откажется от предложения.

Кроме того, переезд в Техас не должен означать конца их отношений. Множество людей любят друг друга на больших расстояниях. Она даже знает супружескую пару, которая работает в разных штатах и встречается друг с другом только по выходным дням.

К понедельнику Джун решила — она примет предложение. Был почти полдень, когда она сказала об этом Норберту. Вернувшись к себе, она увидела Марианну, которая стояла у двери, любуясь картиной с изображением тигровой лилии. Джун удивленно посмотрела на нее.

— Ой! Сегодня у нас ленч, а? Я совсем забыла.

Марианна надулась.

— Конечно, у тебя есть более важные дела, чем встреча со мной.

— Извини. У меня тысяча дел.

— Интересно, каких же?

— Я расскажу тебе о них во время ленча, — сказала Джун.

Ресторан находился в центральной части большого универсального магазина. Накрытые нежно-розовыми скатертями столики стояли под раскидистыми цветущими ветвями огромного кизила.

Джун начала сразу, как только они сели:

— Я переезжаю в Техас.

Марианна нахмурилась.

— Почему?

— Мне предложили новую работу на прошлой неделе, и я решила согласиться.

— А как же Марк?

Джун развернула салфетку и положила ее аккуратно на колени.

— Он знает о предложении, но пока не знает, что я его приняла. Я скажу ему сегодня вечером.

— Но я считала, что вы нашли друг друга.

— Мы? Да.

Джун слегка раздражало то, что Марианна думает лишь о Марке.

— Для меня это фантастический шаг вперед. Я буду руководителем проекта. В Техасе проживу только пару лет, а затем перееду куда-нибудь еще, может быть, даже назад, в Сан-Франциско.

После того как официант принес их заказ, Марианна сказала:

— Я надеюсь, ты не думаешь, что Марк собирается ждать тебя два года, еще и при условии, что ты можешь не вернуться назад.

— А я и не надеюсь, что он будет ждать меня. Я люблю Марка, но, с другой стороны, я встречаюсь с ним только несколько недель, а свою карьеру я создаю уже более десяти лет.

Марианна нахмурилась.

— Хорошо. В конце концов, тебе решать.

— Конечно. И я не желаю, чтобы ты выговаривала мне, что я поступаю неправильно, — сказала Джун упрямо.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги