Читаем Жена по ошибке полностью

Мы с Вилмотом старались не упускать друг друга из виду по крайней мере надолго. Даже когда меня приглашал на танец кто-то другой, с позволения «супруга», разумеется, я, нигде не задерживаясь, сразу возвращалась назад. С Теренсом было спокойнее. Тем более что светлейший не кинул в мою сторону ни единого, даже беглого взгляда, деля свое внимание между королевской четой, тхеирцами и Алианной. Словно меня вовсе не существовало.

— Вот вы где.

Закончился очередной танец, и, едва музыка смолкла, перед нами, как черт из табакерки, возник маркиз Аснен. За его спиной безмолвными тенями маячили Бриэм с супругой. Старик выглядел довольным и благостно-беззаботным, чего нельзя сказать о его внуке — таким мрачным и подавленным Аснена-младшего я еще не видела.

— Молодцы, дети мои, — бодро начал маркиз, подхватывая нас с Теренсом под руки. — Прекрасно справились.

О, мы уже «дети его». Какое, однако, повышение.

— Его величество отметил вашу пару и даже соизволил сказать несколько приятных слов. — Аснен доверительно притянул нас к себе. — Признаюсь честно, Теренс, лорд Нейт почему-то против твоей кандидатуры, а эрлы к нему прислушиваются. Но зато светлейший рекомендовал тебя в королевскую канцелярию. Так что радуйся, место в столице тебе обеспечено, даже если тхеирцы выберут других.

Мы с Вилмотом переглянулись. Это приятная новость. Очень приятная.

— Все-таки в чем-то эти горцы правы: умная жена придает веса своему мужчине, — хохотнул маркиз. — Ты, например, будем откровенны, ничего собой не представлял, пока не обзавелся супругой. А теперь? Молодец! — Он хлопнул Вилмота по плечу и тут же скривился. — Не то что мой оболтус.

Он чуть повернул голову, и упомянутый «оболтус» как по команде выдвинулся вперед. Склонился к моей руке. Произнес деревянным голосом:

— Позвольте пригласить вас на танец, госпожа Вилмот.

Я не успела рта раскрыть, а Аснен-старший уже поворачивался к Теренсу, не давая мне возможности отказаться.

— Вот и замечательно. Я пойду, пожалуй. Устал. Оставляю на тебя Милию, мальчик, — он поманил к себе жену Бриэма, — развлеки ее пока… По-родственному.

Растерянный «мальчик» молча кивнул.

Старый хитрец. Устал он. И зачем ему нужно, чтобы внук со мной танцевал?

Выяснилось это довольно быстро.

— Приношу вам свои извинения, госпожа Вилмот, — буркнул кавалер, кружа меня по залу и старательно отводя глаза.

Голос его звучал хрипло и сдавленно, словно он с трудом заставлял себя выталкивать слова.

— О чем это вы? — осведомилась я осторожно.

— О моем недопустимом поведении в отношении вас. — Бриэм сжал зубы, и мне показалось, я слышу, как они скрипят и крошатся, но все-таки добавил: — Это было ошибкой.

Приступ раскаяния? С чего бы? Да и по лицу не заметно, что он сожалеет. Злится, да. Но не мучается угрызениями совести. Маркиз узнал и заставил? Возможно.

И тут я поймала взгляд Бриэма — он смотрел на стоящего неподалеку светлейшего. Рэйнард по-прежнему не обращал на нас внимания, увлеченно беседуя с эрлом Тшииром, но Аснен-младший вдруг вздрогнул, выпрямился и резко отстранился от меня, насколько это возможно в танце.

А меня будто теплой волной омыло, когда я поняла, кому этот любитель чужих жен обязан своим неожиданным «перевоспитанием».

— Что же вы молчите, госпожа Вилмот?

Прощать мерзавца не хотелось, но и создавать проблем Беларе тоже. Ей с ним общаться, не мне.

— Принимаю. Будем считать, что вы просто неудачно пошутили, — произнесла сухо. — И надеюсь, нам никогда не придется возвращаться к этой теме.

До конца танца мы больше не разговаривали, а когда музыка стихла, Бриэм чуть ли не бегом вернул меня Теренсу, подхватил под руку жену и быстро затерялся в толпе.

— Выйдем на террасу? — предложила я Вилмоту. — Ненадолго.

Он с готовностью согласился, видимо, тоже нуждался в небольшой паузе.

Но не успели мы сделать и шага, как ударили фанфары, привлекая внимание присутствующих, а затем упавшую на зал тишину нарушил магически усиленный голос короля.

— Этот бал дается в честь наших дорогих гостей. — Жест в сторону горцев. — Мы ценим и уважаем традиции соседей, поэтому следующим танцем будет обязательный для Тхеира сиэд.

Сиэд? Это еще что такое?

Вокруг зашептались-зашушукались придворные, тоже, видимо, ошарашенные неожиданной новостью.

— Но, ваше величество, нас не учили, — робко проблеяла какая-то дама, стоявшая рядом с Гарамом Третьим.

— Не беспокойтесь, дорогая, — похоже, монарха забавляла растерянность приближенных, — это может быть любой хорошо вам знакомый танец. Тут важно не как вы танцуете, а с кем. В Тхеире сиэд называют сердцем бала, и не случайно — партнера выбирают не глазами, не по расчету, а чувствами.

Король выдержал многозначительную паузу и закончил, причем в его голосе явственно звучали иронические нотки:

— Сейчас маги наложат иллюзию на присутствующих и поменяют всех местами. Задача мужчины состоит в том, чтобы найти свою, единственную, ту, к которой зовет сердце, и пригласить ее на танец. Охранные заклинания проследят, чтобы милые дамы не подавали никаких условных знаков. Отказывать тоже нельзя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайные жены

Похожие книги