Словарь Даля — Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Т. 1. — М.: Русский язык, 1978.
Словарь синонимов — Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
«Оптимистические записки»
«Оптимистические записки» при жизни автора издавались дважды.
Впервые в журнале — Искусство кино. 1966. № 2. С. 60–72 (ИК-66);
Второй раз — в сб.: Володин А. Для театра и кино. М.: Искусство, 1967. С. 285–309 (М-67), текст которого публикуется в настоящем издании.
Разночтения в книжном и журнальном вариантах носят в основном лексико-стилистический характер.
Только два расхождения (в один и в два абзаца) более или менее важны.
В ИК-66 отсутствует рассуждение о парадоксальности мира:
«Дело в том, что жизнь вообще поразительна. Например, земля — шар. Почему не куб? Она притягивает нас к себе, причем — ногами. А если бы головой? Буквально со всех сторон над нами устроено небо. Поразительно, что мы живем один раз. Почему — не семь? Или — ни одного? Это было бы гораздо естественней…» (М-67. С. 307–308).
И соображение о рассудочности в искусстве:
«Можно ли представить себе рассудительный озабоченный танец? Рассудочную, озабоченную песню? Но как часто работа литератора над пьесой или сценарием бывает озабоченной, беспокойной? Более того, кажется, что другой она и не может быть. Мы начинаем думать о том, что сейчас можно и нужно и что не нужно. О том, как к этому отнесутся в управлении или комитете, как отнесется Художественный совет или режиссер. И все это ненужные мысли, потому что они отвлекают от главного.
Работать надо с удовольствием, свободно, раскованно. Только то, что пишется с удовольствием, потом с удовольствием будут воспринимать другие» (М-67. С. 305).
Отсутствие этих отрывков в ИК-66 может быть связано с цензурой, более придирчивой к еще не публиковавшемуся тексту.
Остальные замены явно вызваны авторской волей и носят стилистический характер:
ИК-66. С. 62: «я стал читать своим ученикам стихи, растолковывая их, как мог: начал приучать их любить стихи. И за год основательно приучил».
М-67. С. 289: «…я стал читать своим ученикам стихи, растолковывал их, как мог».
ИК-66. С. 62: «Я рассказывал о нем, что знал, пресекаясь и задыхаясь…»
М-67. С. 290: «Я рассказывал о нем, что знал, трепыхаясь и задыхаясь…»
ИК-66. С. 63: «Мы встретились. Она, и правда, оказалась маленькая, но не серенькая, а коричневая — пальто коричневое и глаза коричневые».
М-67. С. 292: «Мы встретились. Она и правда оказалась маленькая и в общем серенькая».
ИК-66. С. 65: «Она была красивая, серьезная, умная, все могла понять, и сама была такая же, как я».
М-67. С. 295: «Она была красивая, серьезная, умная, все могла понять».
ИК-66. С. 66: «То, что я увидел, не имело ничего общего с тем театром…»
М-67. С. 298: «Но то, что я увидел, не имело ничего общего с тем театром…»
ИК-66. С. 67: «Мне нужно с тобой поговорить. <…> Ну, ты идешь? <…> Давай поговорим…»
М-67. С. 300: «Люба, мне нужно с тобой поговорить. <…> Люба, ну ты идешь? <…> Люба, давай поговорим…»
ИК-66. С. 68: «Замуж не выходила… Сейчас ей вообще никто не нужен, кроме тихих добродушных родителей».
М-67. С. 300: «Изменилась она мало, только то, что было раньше красиво, — стало некрасиво. Крупноватый нос, косоватые глаза. Была гордая — стала холодная, замуж не выходила… Сейчас ей вообще никто не нужен, кроме тихих добропорядочных родителей».
ИК-66. С. 68: «и на это можно смотреть широко, смело и с юмором».
М-67. С. 301: «и на это можно смотреть широко и с юмором».
ИК-66. С. 68: «После госпиталя я подал документы в Институт кинематографии…»
М-67. С. 301: «Я подал документы в Институт кинематографии…»