-После того, как мы покинули Жемчужину, - вздохнула Элизабет, - Виктория не смогла справиться с потерями. Она вернулась в Порт-Ройал, к отцу. Больше мы ничего о ней не слышали.
Джек надулся.
-Значит, она добровольно вернулась к Беккету?
-Джек, ты не видел её тогда и не знаешь, как сильно она изменилась. Она уже не та, какой ты её помнишь. Виктория никогда не теряла кого-то вроде тебя или Джеймса. А тут вы оба… да еще и в один день. Она не смогла с этим справиться.
-Да ну?
-Виктория хорошо скрывает свои чувства, - пожала плечами Элизабет. –И может, чтобы завоевать ее уважение, требуется не один год, но, поверь мне, влюбляется она всегда легко и быстро.
Джек кивнул и снова посмотрел на карту, решив тем самым закончить этот разговор. Элизабет еще постояла какое-то время и ушла, оставив его одного со своими мыслями. За эти последние дни он понял, как же разительно отличаются друг от друга сестры Суонн. Элизабет была скучной, а Джек хотел, чтобы ему кто-нибудь бросил вызов так, как это делала Виктория. Он думал о ней, пока вращал круги карты в разные стороны. Вдруг он остановился, когда увидел, что на карте появились новые слова.
-Вверх внизу. Опять что-то невразумительное, - пробормотал он.
Он повернул маленький круг, что находился в самом центре, наблюдая за тем, как корабль, изображенный на картинке, оказался перевернутым, и слова, появившиеся ранее, вдруг приобрели для него смысл.
-Вверх внизу! - Джек посмотрел вниз на палубу.
Он вскочил на ноги и поспешил вниз по лестнице, указывая рукой на что-то в море.
-Что там? - крикнул он.
-Где? - Гиббс поспешил к Джеку, чтобы посмотреть.
Джек взвизгнул и побежал к противоположному борту. Те, кто в это время был на палубе, присоединились к Джеку, чтобы узнать, что же такого он увидел.
-Больше нет, - внезапно Джек повернулся и побежал в обратную сторону. –Вон там! - указал он. –Оно движется! Очень быстро!
Он бегал туда-сюда, не останавливаясь, и экипаж следовал за ним. Барбосса закатил глаза, наблюдая за этой сценой с мостика. Неужто Джек Воробей снова окунулся в безумие? И неужели его экипаж настолько ему предан, что слепо следует за ним?
Барбосса посмотрел на карту, а Пинтел, всё это время стоявший рядом с ним, заметил, что корабль начало бросать из стороны в сторону.
-Он раскачивает корабль.
-Раскачивает корабль? - усмехнулся Гиббс, пока бегал туда-сюда вместе с Джеком и остальной командой.
И Барбоссу озарила та же мысль, что пришла до этого к Воробью, и он рассмеялся. В конце концов, Джек не был таким уж сумасшедшим.
-Да, догадлив чёрт, - усмехнулся он и направился в трюм. –Отвяжите пушки, ленивые тюремные крысы! Сваливайте груз на один борт!
Элизабет присоединилась к Джеку, когда он бегал по палубе, и корабль стал раскачиваться еще сильнее, чем раньше; и совсем скоро Жемчужина настолько склонилась, что её экипажу пришлось за что-то держаться, чтобы не упасть в воду: кто-то схватился за борт, а кто-то вообще привязал себя веревкой к мачте.
Корабль наклонился так сильно, что и вовсе опрокинулся в воду. Элизабет крепко держалась за борт, пока они находились под водой, и корабль стал медленно переворачиваться.
Даже под водой они видели небо и то, как солнце полностью погрузилось в море. Закат превратился в восход, и зеленая вспышка осветила воду вокруг них.
Тяга воды вдруг оказалась в десять раз сильнее, чем должна была быть, и Уильям почувствовал, как его руки начали скользить по борту. Элизабет широко раскрыла глаза, когда он, не удержавшись, стал падать вниз. Она попыталась дотянуться до него, но не смогла. Если бы они не были под водой, она бы закричала, но для этого ей нужно было вдохнуть.
Уильям успел схватиться за веревку, надеясь, что это удержит его от падения, потому что Жемчужина вдруг стала очень быстро тонуть.
Но чем больше им казалось, что дно приближается, тем становилось яснее, что это не дно моря, а, наоборот, его поверхность. Они тонули? Или же всплывали?
Черная Жемчужина вышла из воды, и экипаж упал на палубу. Гиббс поднялся на ноги и огляделся. Они выбрались из ужасного тайника Дэйви Джонса.
-Повеяло ветерком с запада. Мы вернулись! - засмеялся Гиббс.
-Рассвет, - указала Элизабет на восходящее солнце.
Барбосса встал и огляделся.
-Да, - он повернулся к Джеку и вытащил пистолет. –Совет соберется в бухте погибших кораблей, и, Джек, само собой разумеется, мы с тобой явимся туда.
Джек быстро достал свой пистолет и направил его на Барбоссу.
-Жемчужина - мой корабль, и я её капитан. И я говорю, что мы пойдем в другую сторону! – заявил он.
-Я не отдам тебе свой корабль! - сплюнул Барбосса.
Разозлившись, Джек нажал на курок, чтобы выстрелить, но ничего, кроме щелчка, не произошло. Барбосса вздохнул и положил пистолет обратно в кобуру.
-Порох промок.
-Довольно! – вмешался Уильям. -Нам нужна еда и вода, независимо от того, куда мы направимся. На острове, недалеко отсюда, есть пресная вода. Пополним там запасы, а потом уже будете палить друг в друга.