Читаем What The Future Brings (ЛП) полностью

Коробка была набором для покера, хотя не просто набором для покера. Миранда заказала его специально для него, с довольно уникальным дизайном. На обратной стороне каждой фишки было изображение Нормандии, в разных цветах для каждого номинала. По его подсчетам, на двух верхних ярусах в разных кредитных номиналах лежала тысяча фишек, а под ними-серия ценных табличек. Они также имели изображения Нормандии на спине, снова в разных цветах. Качество дизайнов было невероятным и явно дорогим. Позади него просвистел Гаррус.

— Ух ты, Шепард, как конфетки, — усмехнулся Турианец.

— Разве ты не говорил, что Заид придет позже?

— Да, мы должны проверить их! Шепард повернулся к Миранде, чтобы поцеловать его.

— Большое спасибо, Мири.

— Все в порядке, — улыбнулась она.

— Я подумала, они тебе понравятся.

Шепард ухмыльнулся, когда они быстро поцеловались, прежде чем повернуться, чтобы изучить химический набор Элизабет.

— Итак, Лиззи, — подмигнул Шепард. — Мы можем что-нибудь взорвать?

-О Духи!

XXXXXXXX

Шепард улыбнулся и поприветствовал двух гостей у двери.

— Привет, ребята, как дела?

-Н е так уж плохо, Шепард, — кивнул Заид. — Хорошо провели вечер, не правда ли?

— Хе-хе-хе, — кивнул Кроган. — Это было довольно весело, даже если я провел его с человеком.

— Я захочу знать, что случилось?

— Дядя Грант, Дядя Заид! — Элизабет крикнула, когда она побежала вперед, чтобы поприветствовать их, крепко обнимая Заида, прежде чем обнять Гранта, Прежде чем кто-либо мог ответить Шепарду. Наемник на самом деле ответил на объятие, хотя ворчание все еще немного расходилось с тем, что он делал. Кроган решил, что в конце концов слегка похлопает Элизабет по спине.

— Привет малышка, Заид улыбнулся.

— Как Рождество?

— Действительно весело, приходите и посмотрите набор по химии! С этими словами она схватила их обоих за руки и потащила в гостиную, Шепард со смехом последовал за ними. Вновь прибывшие поделились приветствиями с теми, кто был в комнате, когда Элизабет снова опустилась на пол перед рождественской елкой рядом с Орианой, которая наблюдала за ней со съемочной площадкой. Четырехлетний ребенок пошел в коробку для набора химии и вытащил две бесцветные жидкости в разных бутылках. Она вытащила пластмассовую коническую колбу и налила в нее немного жидкости, и смесь приобрела фиолетовый цвет.

Грант наклонился вперед, чтобы посмотреть на жидкость с довольно любопытным выражением лица, поглаживая подбородок.

— Как это случилось?

— Ну, это химическая реакция, — ответила Ориана, вытаскивая книгу, которая шла в комплекте.

— Если мы посмотрим в эту книгу, то сможем узнать, что произошло.

— Да. Элизабет кивнула и взяла книгу, перелистывая все реакции. Грант прошел через гостиную, тоже оседая на полу. Он сидел, скрестив ноги, рядом с Элизабет и внимательно следил за тем, что она делала. Шепард внутренне усмехнулся, видя, как Грант вёл себя с его дочерью, было это действительно очень любопытно — и довольно комично. Он на удивление защищал ее и был очень заинтригован. Рекс объяснил, что этого следовало ожидать, Крантт всегда защищал молодых своих Командиров, но Грант, казалось, довел это до крайности. И Шепард находил это довольно очаровательным, если честно, Хотя Миранда не была так уверена. Думая о Миранде, Шепард решил оставить всех в гостиной и проверить, как идут дела на кухне.

Шепард направился на кухню к почти полному хаосу, довольно странной сцене. Миранда быстро помешивала кастрюлю на плите, полную подливки, одновременно помешивая вторую кастрюлю с гораздо меньшим количеством подливки. Шепард заметил ее неистовое выражение лица и осторожно приблизился.

— Мири?

— Шепард, не отвлекай — готовить одновременно нашу и декстро еду довольно сложно.

— Хорошо, позволь мне помочь.

— Нет, я сама этим занимаюсь, — фыркнула она.

— Другие люди могут это сделать, я тоже должна быть в состоянии.

— Мири, перестань — это же смешно, — он забрал у нее ложку и принялся помешивать в одном из горшков. — Мы всегда готовили вместе, и это всегда было хорошо.

— Да, но тебе нужно пойти и поговорить со всеми, — Миранда пригнулась, чтобы проверить индейку через стекло.

— Думаю, индейка почти готова.

— Почему бы мне не поготовить, а ты пойдешь и не поговоришь со всеми?

— Потому что все, кто не является семьей, — твои друзья.

— Что? Шепард нахмурился. — Это немного смешно, не так ли?

Она пожала плечами. -Ну, я сейчас как раз готовлю. Уходить было бы нелепо.

— Ты пробыла здесь почти все утро.

— Слушай, Шепард, — улыбнулась она ему.

— Я в порядке, я провела время со всеми ранее этим утром и сделаю это позже этим вечером. И…

— И я хочу, чтобы ты села, потому что ты на третьем с половиной месяце беременности, — он повернулся к двери и позвал в другую комнату.

— Мама, Ориана?

После короткой паузы пара вошла на кухню.

— Ты звал Шепард?

— Да, ребята, не могли бы Вы нам помочь, — он ткнул пальцем в Миранду.

— Мири переусердствовала.

— Хм, — Ханна покачала головой, глядя на Миранду.

— Тебе не стоит переусердствовать, Миранда.

Она подняла руки вверх. -Я в порядке, честное слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги