Читаем What The Future Brings (ЛП) полностью

Шепард отметил, что Миранда довольно нетерпеливо постукивала ногой, когда они стояли у главной двери школы. Они оба были довольно расслаблены в течение дня, проведя большую часть его нехарактерно бездельничая на диване. Но в последний час или около того он заметил, что Миранда снова немного напряглась, и понял, что ей не терпится вернуть Элизабет в свои объятия. Большим пальцем руки он обхватил ее за талию, чтобы нежно пощекотать живот, и Миранда с улыбкой посмотрела на него.

Он оглянулся на других родителей, почти все матери выглядели такими же встревоженными, как Миранда. Сейчас было намного тише, чем утром, так как группа Элизабет закончила день раньше, чем остальная часть начальной школы, там было значительно меньше людей. Но из-за немного менее хаотичной атмосферы люди начали понимать, кто такие Шепард и Миранда, и общий шепот и указания на них вернулись. Однако он проигнорировал это и постарался успокоить Миранду.

Еще через пару минут двери открылись, и первым вышел класс Лиззи. Шепард с облегченной улыбкой заметил, что она оживленно болтала с парой других девушек, когда они спускались по ступенькам от стойки регистрации. Все трое повернулись и помахали мистеру Эвансу, который с улыбкой помахал в ответ, прежде чем направиться к родителям. Все трое восторженно помахали друг другу, прежде чем расстаться и побежать к своим семьям. Элизабет побежала прямо в объятия матери.

— Мама!

— Привет, Лиззи, — Миранда легко приподняла ее, нежно поцеловав в щеку. — Ты в порядке?

— Да, школа была потрясающей!

Миранда усмехнулась, прежде чем поставить Элизабет, позволив ей побежать к Шепарду.

— Приятно слышать.

— Эй, Маленькая мисс, — Шепард тоже притянул Элизабет к себе, почти имитируя действия Миранды.

-Я вижу, ты уже подружилась.

— Да, это Анна, — Шепард посмотрел и увидел девочку с каштановыми волосами, уходящую со своей семьей.

— А это Лорен. Шепард посмотрел в другую сторону на маленькую блондинку. Когда Шепард оглянулся, он заметил, что старшие сестра и брат смотрят на Шепарда с открытым ртом, а брат явно произнес слова — ты дружишь с дочерью Шепарда? ‘– с выражением крайнего недоверия.

При этом Шепард усмехнулся и повернулся, чтобы уйти с Элизабет и Мирандой вслед за ним.

— Итак, — спросил Шепард, когда они снова забрались в скайкар.

— У тебя был веселый день?

— Да. Она восторженно кивнула.

Миранда посмотрела на нее в зеркало заднего вида.

— С мистером Эвансом все в порядке?

— Он действительно смешной, и он сделал нам кексы.

— Ух ты, — удивленно переглянулся Шепард с Мирандой.

— Значит, он тебя покорил.

— Он очень добрый, и он учил нас множеству вещей, — Элизабет посчитала на пальцах.

— Мы кое-что писали, кое-что читали, кое-что подсчитывали, но сначала сделали несколько рисунков.

— О, — Миранда снова подняла глаза и направилась к одной из взлетных полос.

— Какие рисунки ты сделала?

-Я сделала это, — Элизабет пошла в свою сумку и достала лист бумаги, чтобы показать им. Это был явно рисунок их всех с Легионом, хотя их было много…художественная интерпретация присутствует. Например, голова Шепарда была по крайней мере такой же большой, как его тело, и у всех была довольно розовая кожа. Хотя, по мнению Шепарда, это было лучше, чем многие дети рисовали.

— Нравится?

— Прекрасно Лиззи, — искренне улыбнулась Миранда.

— Мы приклеим его на холодильник, когда вернемся домой, правда, Джон?

— Определенно, — кивнул Шепард. — Что-нибудь еще интересное?

— У мистера Эванса в классе такой же аквариум, как у нас, только поменьше, — восторженно улыбнулась Лиззи.

— У него есть две золотые рыбки по имени Стиви и Уандер.

Шепард усмехнулся.

— Хм, классный мужик.

Миранда закатила глаза.

XXXXXXXX

— Ммм, вот здесь. Миранда застонала, когда Шепард провел пальцами по ее обнаженной спине. Он был довольно хорош с массажем, независимо от того, где они были на ее теле. Она лежала у него на коленях на кровати, голая, наслаждаясь вниманием, которое получала от него. Фактически, Миранда всегда наслаждалась их «уютным» временем в поздние часы ночи.

— Э-ху, — согласился Шепард, проводя большим пальцем по ее точке давления под правой лопаткой.

— Мне лучше получить что-нибудь взамен.

— О, ты можешь. Миранда мягко ответила, когда Шепард прижал его губы к её затылку, свободной рукой мягко перекладывая волосы через плечо. Затем он обхватил обеими руками ее туловище, обвил вокруг талии и положил подбородок ей на плечо. Миранда удовлетворенно вздохнула.

— Я не могу дождаться этого Мири.

— Я не могу дождаться детей, но сам процесс беременности другое, — снова вздохнула она.

— Я буду в два раза больше, в два раза злее, с вдвое большей боли в спине и ногах.

— Я буду здесь, — Шепард провел рукой по ее бедру, прежде чем усмехнуться.

— И я не возражаю, ты будешь выглядеть потрясающе, несмотря ни на что, ты будешь в два раза сексуальнее.

— Джон Шепард, — сказала она ему, ухмыляясь до ушей.

— Ты пытаешься сказать мне, что у тебя есть какой-то странный фетиш, о котором ты никогда раньше не упоминал?

— Конечно, нет, — пробормотал Шепард.

Перейти на страницу:

Похожие книги