Читаем What The Future Brings (ЛП) полностью

Миранда закатила глаза, когда опускалась в шумный мегаполис Милан. Школа находилась недалеко от центра города и после войны была восстановлена с нуля. Несмотря на то, что в Италии школа была международной, английский язык был преобладающим языком. Студенты приезжали из разных уголков континента, чтобы учиться там, и это была единственная школа, которую Миранда приняла как достаточно хорошую для их дочери в этом районе. Конечно, Элизабет была в начальной школе, которая находилась в отдельном от старшей школы здании.

Машина замедлилась, когда Миранда бросила ее на стоянку перед начальной школой, с улыбкой заглушая мотор. Шепард обернулся, чтобы еще раз взглянуть на Элизабет, — она с энтузиазмом смотрела из окон на окружающие их здания, а также на многих других детей, вылезающих из своих автомобилей вместе с родителями.

— Лиззи? Она повернулась, чтобы встретить взгляд Шепарда. — Ты готова?

— Да! Не говоря больше ни слова, она нажала кнопку освобождения на ремнях безопасности, вскочила и перекинула рюкзак на спину. Она сияла, глядя на родителей.

— Готова.

Шепард усмехнулся, когда Миранда открыла главные двери скайкара, и им обоим пришлось быстро выскочить, чтобы следовать за Элизабет. Шепард позиционировал себя рядом с Элизабет справа. Миранда взяла ее за левую руку, и все трое направились к главному зданию, следуя за толпой людей, направляющихся внутрь со своими детьми. Он был удивлен, что они так хорошо смешались, что не было обычного шепота и указывания, которые следовали за ним повсюду на публике. Он догадался, что это потому, что дети здесь были, вероятно, слишком молоды, чтобы знать, кто он, и родители, вероятно, были слишком заняты детьми, чтобы заметить его. Это было долгожданное событие.

Они вошли через двери в большой современный Атриум. Хотя внутри было довольно хаотично, особенно из-за детей, бегающих вокруг и кричащих во все горло, было некоторое подобие порядка. Миранда указала на одну из вывесок на стене с надписью «новые ученики» и повела их по коридору направо. Когда они спустились вниз, он заметил, что Элизабет смотрит на стены, украшенные работами учеников прошлого года. Многое из этого было произведением искусства, различными плакатами исторических событий и картинами всевозможных животных, людей и мест. Удивительно, что их было так много, несмотря на то, что это был только второй год, когда школа открылась после войны.

— Лиззи, ты, наверное, будешь делать это, — улыбнулся Шепард. — Должно быть весело, правда?

— Хм, выглядит весело. Она кивнула.

Они вышли в конце коридора в холл, и пока там еще было полно народу, здесь все было немного более организованно. Их встретила женщина средних лет где-то за сорок, с рыжеватыми светлыми волосами. Она ласково улыбнулась Элизабет, и Шепард с удивлением заметил, что дама первой поприветствовала Элизабет.

— Здравствуйте, юная леди, я миссис Эванс, глава начальной школы, — она опустилась на колени, чтобы быть на уровне глаз Элизабет. — А как тебя зовут?

— Я Элизабет Шепард, — Элизабет протянула руку, чтобы пожать руку миссис Эванс, и учительница приняла ее с довольно забавным выражением лица. — Но вы можете называть меня Лиззи для краткости.

— Хорошо, Лиззи, — леди встала и повернулась к Шепарду и Миранде, впервые улыбнувшись им в лицо.

— Приятно познакомиться с вами, Советник, и с вами, Мисс Лоусон, не так ли?

— Да, — кивнула Миранда, пожимая руку миссис Эванс, прежде чем Шепард сделал то же самое.

— Мы говорили через Экстранет, я полагаю.

— Ммм, да, — кивнула она. — Я прошу прощения, что не была здесь, когда вы приехали в школу, проблемы в семье. Но теперь все наладилось.

— Приятно слышать, — кивнул Шепард. — Мы были очень впечатлены тем, что увидели здесь, и Лиззи была очень рада приехать сюда, не так ли?

Элизабет кивнула и начала оглядывать комнату, оглядывая многочисленных учеников и учителей. Она снова посмотрела на Шепарда.

— Папа, я думала, что Стивен будет здесь.

— Нет, разве ты не помнишь, что мы говорили об этом, — любезно объяснил Шепард. — Джейкоб и Бринн переехали на Иден Прайм, из-за работы Бринн.

— О, я помню. Элизабет выглядела немного подавленной, она быстро подружилась со старшим сыном Джейкоба. Видя ее разочарование, миссис Эванс снова опустилась на колени.

-Лиззи, я уверена, что у тебя здесь появятся много хороших друзей — все ученики очень дружелюбны.

Элизабет кивнула.

— Теперь давайте перепроверим, кто будет вашим учителем, — миссис Эванс посмотрела на Блокнот в руке, в то время как семья оглядела различных учителей, которые взаимодействовали с их новыми учениками. Почти все учителя были очень приветливыми женщинами. — Ах да, твой учитель мистер Эванс, мой однофамилец.

Перейти на страницу:

Похожие книги