Читаем We Know полностью

The static over the line matched the thrum of ragged road meeting tire, a dazed, inadvertent composition. For an instant I felt suspended, separate from the car, hurtling around dark turns three feet off the ground.

From a great distance, I heard myself say, "Baby Everett?"

Steve cleared his throat once, hard, like it was bothering him. "Two weeks old. I'm afraid they found her, too."

<p>Chapter 40</p>

We sat around the kitchen table, Steve, Callie, and I, with new photos of Jane Everett laid before us. A college-graduation shot that had run big in the press and a candid taken eight years later, her pulling a Snoopy maternity shirt tight across her pregnant belly and grinning at the camera. She had large, expressive eyes and full lips that made her look younger than she was. There were fat dimples on her thighs, visible beneath the hem of the shirt, and her back was arched in an exaggeration of the weight pulling her forward. She looked happy.

A sentence kept running through my head like one of those crawls at the bottom of Fox News: The president had this woman and her baby murdered.

The kitchen light was half dimmed, and we'd spoken only in whispers. Not just because Emily was asleep upstairs but because, I think, we were awed by what we were up against. Right now it was just us, bound by this muted circle of light. If we spoke too loudly, maybe we'd rouse the sleeping giant.

I lifted the Los Angeles Times printout from the table and read the article again.

Oxnard, CA-The bodies of a 32-year-old woman and her 13-day-old daughter were discovered yesterday at 11:00 p.m. in a dirt lot in Oxnard. Jane Everett had been shot in the head, and her baby, Gracie, suffocated.

Neighbor Tris Landreth saw two men throw the bodies from the back of a truck into the deserted construction area. She immediately alerted the police.

Jane Everett lived and worked in Sherman Oaks, but Landreth claimed that the new mother had been in the neighborhood before. "I saw her around the trailers out by the 101 a few times a month or so ago. I remember her because of that great big belly. This is a horrendous, horrendous tragedy."

The suspects were described as Hispanic in appearance. No arrests have been made. The Oxnard Police Department has requested that any additional information or previous sightings of Jane Everett be reported to the department.

Everett is survived by an older sister, Lydia, 43, and her mother, Bernice, 66. She is remembered by friends as a loving person who was interested in local politics and symphony music.

Given the exhaustion and stress, Callie was showing her age-her eyelids textured, the corners of her lips drooping, her skin faintly loose along the line of her jaw. She'd held me in the entryway as Steve closed and locked the door, relieved that I was out of danger for the time being. While she was clutching me, we both grew awkward about the physical display. We were two adults now, who didn't know each other well as such.

"At first I couldn't find any information on Everett," Steve said. "Credit header, utility bills, phone company, DMV, the usual. So I checked the death registry."

"We finally have a name for the baby," I said.

I noticed Steve's and Callie's heads pivot slightly to exchange a look, bewildered, no doubt, by my reaction to Grace Everett. She'd come into the world the same month I'd been forced into my new life. We'd been born of the same circumstances, products of similar fallout. Since I'd seen that ultrasound, we'd been in it together, me and her, at least in my head, and yet she hadn't been there after all. I'd made her my responsibility, and, foolish as it was, I couldn't help feeling that somehow I'd failed her.

"It sounds stupid, but I guess I thought maybe if I could save her, I could, you know…" But I couldn't bring myself to finish the cliche. My face grew hot, so I focused again on the papers before us.

Because of the baby, the murders had made quite a splash, but since they'd occurred two weeks after Frank's death, neither Callie nor I had noticed them.

Who had helped neutralize Bilton's problem? Who'd shot Jane in the head, cupped his hand over Grade's tiny mouth and nose? How many others through the years had safeguarded what they knew? A secret like that rots outward until someone gives a damn.

The Voice echoed in my head: Charlie did this for me, but it turned into more. Why? He wanted to do what was right. Charlie certainly had plenty of guilt to expiate. If he hadn't threatened to blackmail Bilton, would Bilton's men have needed to remove mother and daughter from the equation? Were their murders on Frank's head, too?

I wanted Frank's death to make sense the way it used to. I stared at the printout and the photos as if they could make it so.

Steve flipped the article up, eyed the line of text at the bottom. '"Interested in local politics,'" he read.

"That fucking bastard," Callie said. "His own child."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер