Читаем Второй выстрел полностью

— Например, позвонить в полицию и взять на себя ответственность за последствия, которые, кстати, могли оказаться не особо тяжкими. — Уж мне ли не знать, что суд часто принимает самооборону как основание для оправдательного приговора.

Если, конечно, это действительно была самооборона.

— Он ударился в панику, — объяснила Розалинда, сморщившись, точно проглотила что-то гадостное. — Они с Лукасом были достаточно похожи внешне, чтобы сойти друг за друга. Он говорил мне, что иногда спрашивал себя, не это ли привлекало в нем Пэм — почти то же лицо, но без жестокости.

— А что стало с телом? — спросила я.

— Дом, по-видимому, стоял где-то на отшибе, — ответила Розалинда. — Грег знал, что в сельских районах Шотландии полно мест, где можно спрятать тело так, что его вовек не отыщут.

— Значит, он закопал труп Лукаса, взял его документы и смылся, — простыми словами подытожила я. — Для этого нужно было все предварительно обдумать и спланировать. Такие вещи не делаются с бухты-барахты.

— Лукас уже сам все спланировал, — сказала Розалинда. — Грег нашел его машину неподалеку. В багажнике лежала сумка с вещами, паспортом и билетами на самолет на следующий день. По словам Грега, Лукас, несомненно, приехал на север только для того, чтобы убить Симону и свою бывшую жену. Последний, так сказать, штрих перед отъездом.

— Не понимаю, как он мог просто уйти и оставить Симону — маленького ребенка — одну в доме, когда она только что стала свидетельницей убийства, — раздался сзади сдавленный голос Мэтта.

— Вот именно, она же была маленькая, — возразила Розалинда, остановившись у светофора на главной дороге. Включив правый поворотник, она выехала с перекрестка, несмотря на то что горел красный. Я никак не могла привыкнуть к здешним правилам. — В том возрасте она легко забыла все, что видела.

Скорее, вытеснила из памяти. Подсознание умеет заглушать психологические травмы, как бы образуя коросту на открытой ране. Но стоит только случайно задеть ее, содрать коросту, и рана начинает кровоточить…

— Она вспомнила, да? — тихо спросила я. — Когда Джейкс упал на вашей лестнице и сломал шею, Симона вспомнила.

Мы уже направлялись на восток по главной улице — проехали гостиницу «Истерн-Слоуп-Инн» и старомодный продуктовый магазин, украшенный гирляндами, намекающими, что Рождество можно отмечать бесконечно. Только вот мне сейчас было совсем не до праздников.

— Это я виновата, — так же тихо откликнулась Розалинда. — Грег не сказал мне про анализы. Я не хотела, чтобы они их сдавали. Думала, это все испортит. Грег никогда не говорил, что дочь Лукаса на самом деле от него, — пробормотала она еле слышно. — Он должен был мне рассказать!

Я посмотрела на Розалинду и увидела, что ее лицо искажено мукой. Я вспомнила ее слова тогда, на кухне, когда мы затронули тему их бездетного брака. Видно, не судьба, — печально сказала она. Я поняла, что сейчас она переживает не из-за мужниных умолчаний, а из-за собственной неполноценности. Дело не в том, что у человека, которого она называла Грегом Лукасом, был ребенок, а в том, что у нее детей не было.

— А как вы узнали, что они сдали пробы?

— Курьер привез результаты. Грега не было дома. Я не знала, что это, из любопытства открыла конверт… и поняла, что он лгал мне все эти годы.

Вам следовало ожидать этого, Розалинда. Вся его жизнь стала сплошной ложью еще до того, как он встретил вас…

— Значит, это вы позвонили Симоне в отель, — сказала я. — Зачем? Чего вы добивались? Если вас интересовали деньги, лучшим выходом было бы затаиться и хранить молчание. Симона и так была убеждена в том, что Грег ее отец, и она оказалась права. К чему тогда его разоблачать?

— Я ревновала, — просто ответила она. — Обиделась, разозлилась. Пригласила ее в гости, потому что, мол, пришли результаты… а потом рассказала ей правду.

Я затаила дыхание.

— Какую именно?

— Что Грег на самом деле вовсе не Грег Лукас, — призналась Розалинда с дрожью в голосе. — И что он убил человека, которого она считала своим отцом.

— Означает ли это, — осторожно начала я, — что вы опустили тот факт, что Грег и есть ее настоящий отец?

Повисла долгая пауза. Мы тем временем все ехали вперед. Взгляд Розалинды был намертво прикован к задним фонарям машины, ехавшей впереди, — подозреваю, она на них и не смотрела вовсе. Наконец она еле слышно ответила:

— Да.

Боже мой, подумала я. Этого кому угодно хватит, чтобы съехать с катушек. На меня вдруг навалилась страшная усталость. Какая жуткая, ненужная, бессмысленная смерть…

— И как она на это отреагировала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Фокс

Второй выстрел
Второй выстрел

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Зоэ Шарп

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер