Читаем Второй выстрел полностью

Лукас — я почему-то пока не могла про себя называть его иначе — кивнул. И быстро добавил:

— Но это была самооборона.

— Разумеется, — вежливо согласился Шон. — Именно поэтому вы спрятали труп, присвоили себе его имя и сбежали из страны, бросив малолетнюю дочь.

Что-то пробежало по лицу Лукаса — раздражение, а может, чувство вины.

— Какое значение это имеет сейчас? — устало спросил он. — Главное сейчас — Элла. Если не хотите помочь, то, как верно заметила Розалинда, мы зря теряем время, которого у нас нет.

— Мы не отказывались вам помогать, — сказал Шон. Он бросил взгляд через плечо на Нигли. Та кивнула с серьезным видом. Я ожидала, что Шон посмотрит и на меня, но не особенно удивилась, когда он этого не сделал. — Куда он мог отвезти ее?

— У Феликса есть дом на триста втором шоссе по направлению к Бреттон-Вудз, — выступила вперед Розалинда. — Он стоит особняком, рядом нет соседей. Они должны быть там.

— И даже если ее там нет, — мрачно подхватил Лукас, — то Вон уж точно дома. Я уверен, мы найдем способ убедить его рассказать нам, куда отвезли девочку.

— А я вот не уверена, — вмешалась я, чем тут же перетянула на себя всеобщее внимание. Я пожала плечами. — Насколько я успела заметить, Вон не из тех, кто легко уступает. Давить на его бетонную психику бесполезно.

У Лукаса вырвался короткий, безрадостный смешок.

— Если я пообещаю дать против него показания как сообвиняемый, то он задумается, поверьте мне. — Он проигнорировал потрясенный взгляд супруги, которая, похоже, не ожидала от него такой самоотверженности.

— Именно это заставило его похитить девочку сейчас? — спросил Шон. — Раньше-то чего он ждал?

Лукас замялся, а Розалинда глубоко вздохнула и ответила:

— Он просто понял — так же, как и мы, — что Элла не останется у нас надолго.

— Что? — удивился Мэтт.

Розалинда наградила его укоризненным взглядом.

— Неужели ваши юристы не объяснили вам, что ваша позиция куда сильнее нашей? Для этого даже не нужно было раскапывать компромат на Грега, — печально добавила она.

— Но вы же понимали, что рано или поздно правда наверняка откроется, независимо от наших действий? — осведомился Шон.

Розалинда пожала плечами.

— До сих пор этого не случилось, — с некоторым высокомерием отозвалась она. — И что бы изменилось?

— Вы узнали о деньгах Симоны и захотели поживиться, — презрительно сказал Мэтт.

Розалинда не стала парировать его выпад, лишь бросила мужу взгляд, значение которого мне не удалось расшифровать.

— Что бы вы ни думали о моих мотивах, — твердо сказал Лукас, — Элла в опасности. Если вы готовы нам помочь, поехали. Все остальное можно обсудить позже.

— Поедем на нашей машине, — предложил Шон. — Она не так бросается в глаза, и Вон не узнает ее. — Затем впервые с появления Лукасов обратился ко мне: — Ты с нами не едешь, Чарли. — Он крепко сжал мои плечи. Несмотря на мягкий тон, это был приказ, а не совет. Я все равно хотела было поспорить, но он беспощадно добавил: — В таком состоянии ты мне не нужна. Нам будет не до того, чтобы таскать на себе увечных.

Я сглотнула. Он, конечно, был прав, но это только распаляло мое негодование.

— Да, сэр, — рявкнула я, вырываясь. Он отпустил руки, иначе я бы и того не осилила.

— Мэтт, — продолжал командовать Шон. — Отвези-ка Чарли домой.

— Но…

— Останешься с ней, ясно? — внушительно перебил его Шон. — Ждите нас в квартире. Если что-то пойдет не так, кто-то должен будет вызвать подкрепление.

Мэтт послушно заткнулся и кивнул. Его лицо одновременно выражало разочарование и облегчение от того, что ему велели оставаться в стороне от боевых действий, и чувство вины за обе эти эмоции.

Взгляд Шона снова остановился на мне, и в темной глубине его глаз я увидела понимание. Он знает, подумала я в панике. Шон знает, что Рейнольдс пытался со мной сделать, и не хочет, чтобы он попытался снова, если мы потерпим поражение.

— Возьмите «ренджровер», — сказал Мэтту Лукас. Видно было, что ему неприятно проявлять щедрость по отношению к человеку, который рано или поздно отнимет у него внучку.

Он бросил ключи, специально целясь повыше. Мэтт вздрогнул и едва успел поймать их, прежде чем они ударили его по лицу. И растерянно покрутил их в руках.

— Я никогда не водил машину с левым рулем, — уныло признался он. — И с автоматической коробкой передач тоже.

Лукас вздохнул и повернулся к жене.

— Розалинда, дорогая, отвезти лучше их сама, — ласково попросил он.

— Грег, позволь мне поехать с тобой, — всполошилась она. — Я могу помочь, я могу быть полезной. Мы как-нибудь выкрутимся…

— Все понимаю, — попытался успокоить ее Грег и погладил по бледной щеке. — Но сейчас слишком поздно об этом думать. Единственное, что важно, — это Элла.

Черты Розалинды окаменели, и она шагнула назад, избегая его прикосновения примерно так же, как я отстранялась от Шона.

— Отлично. — Она почти вырвала ключи у Мэтта из рук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Фокс

Второй выстрел
Второй выстрел

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Зоэ Шарп

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер