Читаем Второй удар гонга (cборник) полностью

– Выиграл у тебя пять фунтов… Мастерство, мальчик мой, мастерство. Мой старый папочка первоклассно играл в дартс… Ну, друзья, нам пора идти. Тебе предсказали судьбу, Ив? Предупредили, что тебе надо опасаться черного человека?

– Черную женщину, – поправила его Ив. – Она слегка косит, и она причинит мне много зла, если я ей позволю. И я выйду замуж раньше, чем мне исполнится семнадцать…

Она радостно продолжала болтать, пока компания шла к «Ройял Джордж».

Ужин был заказан заранее, благодаря предусмотрительности мистера Пойнтца, и кланяющийся официант проводил их наверх в отдельный кабинет на втором этаже. Там уже был накрыт круглый стол. Большое выпуклое полукруглое окно выходило на площадь перед гаванью и было открыто. Шум ярмарки доносился до них вместе с пронзительным скрипом трех каруселей, на каждой из которых играли свою музыку.

– Лучше закрыть окно, если мы хотим слышать сами себя, – сухо заметил мистер Пойнтц и тут же закрыл его.

Они заняли свои места за столом, и мистер Пойнтц одарил своих гостей широкой, ласковой улыбкой. Он чувствовал, что делает им приятное, а мистер Пойнтц любил делать людям приятное. Он одарил взглядом каждого по очереди. Леди Мэрроуэй – прекрасная женщина. Не совсем то, что надо, конечно, он это понимал – он очень хорошо сознавал, что она не имеет ничего общего с теми, кого он всю жизнь считал сливками общества, – но ведь и сливки общества совершенно не подозревают о его существовании. Во всяком случае, леди Мэрроуэй чертовки красивая женщина, и он совсем не возражал, когда она слегка жульничала во время игры в бридж. К сэру Джорджу мистер Пойнтц не был так снисходителен. У этого человека рыбий глаз. Откровенно алчный. Но ему не удастся нажиться на Айзеке Пойнтце. Уж он-то об этом позаботится.

Старый Ллевеллин – неплохой человек; скучный и болтливый, конечно, как большинство американцев, любит рассказывать бесконечно длинные истории… И имеет сбивающую с толку привычку требовать точных сведений. Как велико население Дартмута? В каком году построен Морской колледж? И тому подобное. Он ждет, что его хозяин будет чем-то вроде ходячего туристического справочника…

Ив – милый, веселый ребенок, ему нравилось подшучивать над ней. Голос у нее скрипучий, как у коростеля, но с головой всё в порядке. Умная девочка.

Молодой Ллевеллин ведет себя слишком тихо. Похоже, у него что-то на уме. Вероятно, трудности с деньгами. Эти литераторы обычно бедны. Похоже, он неравнодушен к Джанет Растингтон. Приятная женщина, хорошенькая и умная к тому же. Но она не пристает ко всем со своими произведениями. Пишет заумные книги, но по ее разговору никогда и не подумаешь. А старина Лео не становится ни моложе, ни стройнее…

Не подозревая, к счастью, что его партнер думает о нем то же самое, мистер Пойнтц поправил мистера Лэтерна насчет того, что сардины-пильчард ловят в Девоне, а не в Корнуолле, и приготовился насладиться ужином.

– Мистер Пойнтц, – сказала Ив, когда перед ними поставили тарелки с горячей скумбрией и официанты покинули комнату.

– Да, юная леди.

– Тот большой бриллиант у вас сейчас с собой? Тот, что вы показали вчера вечером и сказали, что всегда носите его с собой?

Мистер Пойнтц рассмеялся.

– Правильно. Мой талисман, так я его называю. Да, он у меня с собой, конечно.

– Я думаю, что это ужасно опасно. Кто-нибудь может украсть его у вас в ярмарочной толпе.

– Только не они, – возразил мистер Пойнтц. – Я об этом позабочусь.

– Но это возможно, – настаивала Ив. – У вас в Англии есть гангстеры, как и у нас, разве не так?

– Они не получат «Утреннюю звезду», – сказал мистер Пойнтц. – Начать с того, что она лежит в особом внутреннем кармане. И в любом случае старина Пойнтц знает, о чем говорит. Никто не похитит «Утреннюю звезду».

Ив рассмеялась.

– Угу. Держу пари, что я могла бы ее похитить!

– Держу пари, что не смогли бы, – подмигнул в ответ мистер Пойнтц.

– Ну я готова держать пари. Я думала об этом вчера ночью в постели, после того как вы пустили камень по кругу за столом, чтобы мы все на него посмотрели. Я придумала очень остроумный способ его украсть.

– И какой именно?

Ив склонила головку к плечу и взволнованно тряхнула светлыми волосами.

– Я вам не скажу – сейчас. Что вы поставите на то, что я не смогу его украсть?

В голове у мистера Пойнтца всплыли воспоминания юности.

– Полдюжины пар перчаток, – ответил он.

– Перчаток! – презрительно воскликнула Ив. – Кто носит перчатки?

– Ну… а шелковые чулки вы носите?

– Еще как ношу. Моя лучшая пара чулок пустила стрелки сегодня утром.

– Очень хорошо. Полдюжины пар самых тонких шелковых чулок.

– О-о-о! – с восторгом воскликнула Ив. – А вы что хотите?

– Ну, мне нужен новый кисет.

– Хорошо. Договорились. Только вы не получите свой кисет. Теперь я скажу вам, что вам надо сделать. Вы должны пустить камень по кругу, как вчера вечером…

Она умолкла, так как вошли два официанта, чтобы собрать тарелки. Когда все принялись за следующее блюдо из цыпленка, мистер Пойнтц сказал:

– Запомните вот что, юная дама: если все будет как в случае настоящей кражи, я должен буду вызвать полицию, и вас обыщут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Первая леди детектива

Смертельная любовь (pассказы)
Смертельная любовь (pассказы)

Любовь возносит нас на невиданные высоты… и опускает в самые темные глубины. Именно темной стороне любви посвящен новейший сборник произведений королевы детектива. Преступления на почве страсти, роковые игры сердец, опасные любовные связи и интриги… Со всем этим блестяще разбираются легендарные персонажи леди Агаты: всеми любимые Эркюль Пуаро и мисс Марпл, «врачеватель душ» и маэстро драмы Паркер Пайн, сверхъестественный мистер Кин и неугомонная парочка – Томми и Таппенс.Эта книга содержит рассказы из сборников:• «Ранние дела Пуаро»• «Таинственный мистер Кин»• «Мистер Паркер Пайн»• «Тринадцать загадочных случаев»• «Партнеры по преступлению»• «Изумруд раджи»• «Дело смотрительницы»• «Второй удар гонга»«Несомненно, она гений». – Элизабет Джордж«Общепринято считать Кристи блестящим мастером острого сюжета. Однако она представляет собой нечто гораздо более значительное». – The Guardian«Если речь о драме с убийством – здесь нет никого изобретательней Кристи». – Sunday Times«…Я до сих пор обожаю романы Кристи». – Луиза Пенни«Читать роман Кристи – словно вгрызаться в спелое яблоко: чистейшее, хрустящее и абсолютное удовлетворение…» – Тана Френч

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги