Читаем Вторая модель полностью

Silently, the claws trailed him, as he walked slowly toward the bunker.Хендрикс остановился.
Hendricks stopped, and behind him, the claws came to a halt.Роботы замерли тоже.
He was close, now.Он был у цели.
Almost to the bunker steps.Почти у самых ступеней, ведущих в бункер.
"Scott!- Скотт!
Can you hear me?Ты слышишь меня?
I'm standing right above you.Я стою прямо над вами.
Outside.Наверху.
On the surface.Вы видите меня?
Are you picking me up?" He waited, holding his gun against his side, the transmitter tightly to his ear.Он ждал, держа наготове карабин и плотно прижав к уху передатчик.
Time passed.Время шло.
He strained to hear, but there was only silence. Silence, and faint static.Он напряженно вслушивался, но слышал лишь слабое потрескивание атмосферы.
Then, distantly, metallically-Затем, очень тихо, донесся металлический голос:
"This is Scott."- Это Скотт.
The voice was neutral.Голос был совершенно неопределенным.
Cold.Спокойный.
He could not identify it.Безразличный.
But the earphone was minute.Хендрикс не мог узнать его.
"Scott!- Скотт!
Listen.Слушай меня.
I'm standing right above you.Я наверху.
I'm on the surface, looking down into the bunker entrance."Прямо над вами. У самого входа.
"Yes."- Да
"Can you see me?"- Вы видите меня?
"Yes."- Да
"Through the view sight? You have the sight trained on me?"- В смотровую щель?
"Yes."- Да
Hendricks pondered.Хендрикс думал.
A circle of claws waited quietly around him, gray-metal bodies on all sides of him."Когти", окружив его, спокойно ждали.
"Is everything all right in the bunker?- В бункере все в порядке?
Nothing unusual has happened?"Ничего не произошло?
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги