Rudi shrugged. | Руди пожал плечами: |
"Well, then we come back here." | - Ну, тогда мы вернемся сюда. |
Hendricks stopped pacing. | Хендрикс наконец перестал ходить. |
"What do you think the chances are they're already in the American lines?" | - Какова вероятность, что они уже там? |
"Hard to say. | - Трудно сказать. |
Fairly good. | Думаю, что высокая. |
They're organized. They know exactly what they're doing. | Они хорошо организованы. |
Once they start they go like a horde of locusts. | Как полчища саранчи. |
They have to keep moving, and fast. | Они должны все время двигаться и притом быстро. |
It's secrecy and speed they depend on. Surprise. They push their way in before anyone has any idea." | Они полагаются на скорость и неожиданность и не дают времени опомниться. |
"I see," Hendricks murmured. | - Понятно, - прошептал Хендрикс. |
From the other room Tasso stirred. | Из другой комнаты послышался голос Тассо: |
"Major?" | - Майор? |
Hendricks pushed the curtain back. | Хендрикс отодвинул занавеску. |
"What?" | - Что? |
A womanly body, but it has a robotic head, hand and arm showing. Tasso looked up at him lazily from the cot. | Тассо, лежа на койке, лениво смотрела на него. |
"Have you any more American cigarettes left?" | - У вас не осталось сигарет? |
Hendricks went into the room and sat down across from her, on a wood stool. | Хендрикс вошел в комнату и уселся на деревянный табурет, что стоял напротив койки. |
He felt in his pockets. | Он пошарил в карманах. Сигарет не было. |
"No. | - Нет. |
All gone." | Кончились. |
"Too bad." | - Плохо. Очень плохо. |
"What nationality are you?" Hendricks asked after awhile. | - Кто вы по национальности? - посидев немного, спросил Хендрикс. |
"Russian." | - Русская. |
"How did you get here?" | - Как вы очутились здесь? |
"Here?" | - Здесь? |
"This used to be France. | - Да, эта местность когда-то была Францией. |
This was part of Normandy. | Точнее - Нормандией. |
Did you come with the Soviet army?" | Вы пришли с Советской Армией? |
"Why?" | - Зачем вам это? |