A tall figure came out on the ridge above him, cloak flapping. Gray-green. | На вершине холма появилась высокая фигура в развевающемся на ветру серо-зеленом плаще. |
A Russian. | Русский. |
Behind him a second soldier appeared, another Russian. | За ним - еще один. |
Both lifted their guns, aiming. | Оба подняли ружья и прицелились. |
Hendricks froze. | Хендрикс замер. |
He opened his mouth. | Он открыл рот. |
The soldiers were kneeling, sighting down the side of the slope. | Солдаты опустились на колени, пытаясь рассмотреть поверхность склона. |
A third figure had joined them on the ridge top, a smaller figure in gray-green. | К ним присоединилась третья фигура, маленькая и в таком же серо-зеленом плаще. |
A woman. | Женщина. |
She stood behind the other two. | Она стояла чуть позади. |
Hendricks found his voice. | Наконец Хендриксу удалось выйти из оцепенения, и он заорал: |
"Stop!" | - Стойте! Стойте! |
He waved up at them frantically. | - Он отчаянно размахивал руками. |
"I'm-" | - Я от... |
The two Russians fired. | Два выстрела прозвучали почти одновременно. |
Behind Hendricks there was a faint pop. | За спиной майор услышал едва различимый хлопок. |
Waves of heat lapped against him, throwing him to the ground. | Неожиданно, сбивая с ног, на него обрушилась тепловая волна. |
Ash tore at his face, grinding into his eyes and nose. | Песок царапал лицо, забивая глаза и нос. |
Choking, he pulled himself to his knees. | Кашляя, он привстал на колени. |
It was all a trap. | Все-таки - ловушка. |
He was finished. | Все кончено. |
He had come to be killed, like a steer. | И стоило в такую даль идти. Его пристрелят как суслика. |
The soldiers and the woman were coming down the side of the ridge toward him, sliding down through the soft ash. | Солдаты и женщина спускались к нему, медленно съезжая по толстому слою пепла. |
Hendricks was numb. | Хендрикс не двигался. |
His head throbbed. | В висках бешено стучала кровь. |
Awkwardly, he got his rifle up and took aim. | Неуклюже, морщась от боли, он поднял карабин и прицелился. |
It weighed a thousand tons; he could hardly hold it. | Казалось, карабин весит тысячу тонн - он едва удерживал его. |
His nose and cheeks stung. | Лицо и щеки горели. |