Читаем Вспомнить всё полностью

– Нет. Действительно нет, – ответил Маквэйн, хоть и чувствовал, что соседка видит его с его ложью насквозь.

Стряпня ее оказалась прекрасной и по запаху, и на вкус, однако посреди ужина Рыбус, извинившись, нетвердым шагом направилась из основной части, матрицы купола – его купола! – в ванную. Как ни старался Маквэйн не прислушиваться, как ни уговаривал уши не слышать, а разум – не сознавать, все зря. Казалось, еще немного, и девушку в ванной действительно вывернет наизнанку. Не выдержав очередного стона, Маквэйн отодвинул тарелку, вскочил из-за стола и запустил встроенную в купол стереосистему. Миг, и мерзкие звуки утонули в мелодии песни с одного из ранних альбомов Фокс:

О, возвратись!Чу, слышишь зов любви?Ей покорись, склонись,Услышь мольбы мои…

– У вас, случайно, молока не найдется? – с трудом переводя дух, спросила Рыбус, выглянувшая из ванной.

Лицо ее побледнело как мел.

Маквэйн, не говоря ни слова, принес ей стакан молока – вернее, иссиня-белой жидкости, именовавшейся молоком в системе CY30.

– У меня есть антиэметики, – призналась Рыбус, принимая стакан, – но я забыла прихватить их с собой. Так и лежат там, в куполе…

– Могу сходить, принести, – предложил Маквэйн.

– А знаете, что говорили мне эти, из МЕД? – с неожиданным возмущением вспомнила девушка. – Уверяли, будто химиотерапия для волос не страшна, ничего им не сделается, а волосы уже выпадают, как…

– О'кей, – оборвал ее Маквэйн.

– «О'кей»?!

– Прошу прощения, – пробормотал он.

– Понимаю, – вздохнула Рыбус, – вам от всего этого не по себе. Ужин испорчен, а вы… даже не знаю, что и сказать. Если бы я не забыла захватить антиэметики! Как же неловко вышло… – Запнувшись, она ненадолго умолкла. – В следующий раз обязательно, обязательно захвачу. А этот альбом Фокс, на мой вкус, – один из немногих достойных. По-моему, в те времена, в самом начале, она действительно классной была… вы не согласны?

– Согласен, – натянуто, сдержанно ответил Маквэйн.

– Блинда Фукс, – хмыкнула Рыбус.

– Что?

На губах Рыбус мелькнула блеклая, вымученная улыбка.

– Блинда Фукс… так мы с сестрой ее звали.

– Будьте добры, возвращайтесь к себе. Вам пора.

– А… э-э…

Смущенно замявшись, девушка поправила челку. Рука ее заметно дрожала.

– А вы меня не проводите? Кажется, обратно мне самой уже не дойти. Ослабла здорово… как же не вовремя все это…

«Вот, значит, как, – подумал Маквэйн. – С собой меня забрать вознамерилась. Дух мой с собой забрать, чтобы возвращаться назад не одной, и сама прекрасно об этом знаешь. Знаешь лучше, чем названия прописанных тебе лекарств, и ненавидишь меня не меньше, чем эти лекарства, и МЕД, и собственную болезнь: ведь в тебе не осталось ничего, кроме ненависти – ненависти ко всему и вся под обоими здешними солнцами. Знаю я тебя, знаю. Понимаю, к чему идет дело… да что там „идет“ – уже, можно сказать, дошло! Понимаю и ни в чем тебя не упрекну. Буду держаться за Фокс. Фокс тебя переживет, и я вместе с ней тоже. Не погубить, не погасить тебе светоносный эфир, оживляющий наши души! Уцеплюсь я за Фокс покрепче, а Фокс обнимет меня, прижмет к себе, и никакая сила на свете нас друг от друга не оторвет. У меня здесь десятки, сотни часов ее записей, и звуковых, и на видеопленке, и пленки эти не только для меня – для всех. Думаешь, тебе под силу все это погубить? Пробовали уже некоторые, не ты первая. Сила слабого – штука не слишком надежная: в итоге проигрывает, отсюда и название. Не просто так слабость в нем упомянута. Не без причины».

– Сентиментальность, – напомнила Рыбус.

– Ну да, ну да, – саркастически хмыкнул Маквэйн.

– Причем насквозь вторичная.

– Плюс смешанные метафоры.

– В ее стихах?

– У меня в голове. Когда действительно разозлюсь, на ум приходит…

– Послушайте, я вам объясню кое-что. Объясню в двух словах. Мне, понимаете ли, очень не хочется умирать, а значит, о сентиментальности нужно забыть. Жесткость и только жесткость, вплоть до жестокости. Простите, если вас она злит, но иначе никак. Речь о моей жизни. Возможно, когда-нибудь вы окажетесь на моем месте, тогда сами все и поймете. Подождите до тех пор, а после судите. Если доведется. Ну, а эта музыка, гремящая из вашей стереосистемы, – полное дерьмо. Для меня. Мне нельзя по-другому. Теперь понятно? Можете забыть обо мне навсегда, отправить обратно, в собственный купол, на место, и позабыть, но если моя жизнь для вас хоть что-то значит…

– О'кей, – перебил ее Маквэйн. – О'кей, понимаю.

– Благодарю вас. Можно мне еще молока? И продолжим ужин… только музыку выключите, хорошо?

Маквэйн в изумлении поднял брови.

– То есть вы не отчаялись…

– Все существа… да и виды, отчаявшиеся запихнуть в себя хоть самую малость пищи, давным-давно оставили этот мир.

Пошатнувшись, Рыбус оперлась о стол и с осторожностью села.

– Я вами восхищен.

– Нет, – возразила девушка, – это я восхищаюсь вами. Вам тяжелее, я знаю.

– Однако, – начал было Маквэйн, – смерть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика