Читаем Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ) полностью

— Боже, дорогой! Что же я наделала! — голос миссис Коллинз изменился до неузнаваемости. Она упала на колени перед своим мужем, но ни её стоны, ни самый лучший врач не могли уже спасти человека с пулей в голове.

— Стерва! — закричал Фред, и кинулся к отцу. Он схватил его за плечи и с легка встряхнул. Голова мистера Коллинза безвольно повернулась в мою сторону, а так и не закрывшиеся глаза воззирали на меня с мертвенным блестящим безумием. — Сдохни!

В следующий момент Фред кинулся к женщине, и потащил её к ограждениям. Она даже не вырывалась, а все остальные люди застыли с недоумением на лицах. Вероятно, эта женщина была обделена состраданием, и это за ней заметили все. И когда подобный человек попал в беду, вряд ли хоть кто-то захотел бы кинуться на помощь.

Я не знала, откуда в таком хилом пареньке столько силы, но Фред, схватив женщину за горло, толкнул за ограждение. Наконец миссис Коллинз поняла, в каком положении находится, и изо всей силы схватилась за перила.

— Фред, прекрати! - закричала из толпы Глорис, и кинулась к нему.

— Уйди, иначе полетишь вместе со своей драгоценной мамочкой! — пригрозил ей парень и Глорис, струсив, отошла в сторону.

Ещё секунда, и оглушительный крик миссис Коллинз начал отдаляться, а потом завершился громким ударом о что-то твёрдое, и хрустом костей.

— Эй, Фред! Уже закончил? — мне был знаком этот голос. Похоже, этот парень был с Фредом тогда, когда он меня душил. — Ты решил кинуть меня?

— Что? Нет, что ты… — Фред улыбнулся, вытирая о края рубашки руки, выпачканные в крови отца. — Просто так сложились обстоятельства.

— Вот как? Тогда я возьму кое-что другое… — с этими словами незнакомый парень схватил Клэр, и потащил к перилам. — Полагаю, лишь твоей мачехи нашим инквизиторам недостаточно. Твой отец говорил, что нужно подкармливать их, иначе они разозлятся и сожрут нас всех. И именно потому мою маленькую сестру кинули сюда, едва её залихорадило из-за простуды.

— Отпусти её, урод! — наконец-то в голосе этого подонка я услышала волнение. Я думала, он не способен на такое.

— Иначе что? Скажешь своему отцу, чтобы его люди скинули меня вниз? — парень иронично изогнул бровь, и рассмеялся почти безумно. Даже если я и умру сегодня, то обязательно только вместе с твоей обожаемой Клэр.

— Я сделаю всё, что ты хочешь… — обречённо прошептал Фред, осторожно прокрадываясь к своему бывшему другу. - Эй, давай решим всё мирно…

— Твой отец мёртв, а его жену ты сбросил вниз, к тварям. Думаешь, всё ещё будет так, как раньше? — парень заметно напрягся, когда Фред рывком попытался приблизиться к нему. Одним движением перекинув хрупкую девушку через перила, незнакомец широко улыбнулся. Клэр громко закричала, держась за его руку, и стоя на небольшом выступе бетонного пола по ту сторону.

— Что мне сделать? У меня нет наркотиков! То, что нам удалось раздобыть — слишком слабые препараты, так что я выкинул почти все…

— Раз так, то ни мне, ни твоей подружке не стоит больше жить. Ты сделал всё, что мог, Фред. Сделал нас такими, как ты сам, и был доволен… Оставайся жить, чтобы просто страдать, ублюдок!

Я была на исходе. Просто закрыв глаза, я внимательно вслушивалась в звуки, пытаясь наплевать на жгучую боль.

Крик Клэр. Плеск воды где-то внизу. Бормотание сотни тварей.

Комментарий к Часть 17. Плеск воды где-то внизу.

Наконец-то более-менее сочная глава. Я пыталась сделать её таковой изо всех сил, так что сильно не ругайтесь, если я не оправдала ваши ожидания) Жду больших вкусненьких комментариев)) Спасибо за поддержку))

========== Часть 18. Есть, капитан… ==========

Вокруг царил хаос, а я думала о том, как было бы здорово навсегда остаться со Стивом. Такие мысли были весьма неуместны и глупы, но я слабо улыбалась, представляя, что у нас могло бы быть будущее. Знаете, такое будущее, которое описывают в фильмах: уютный дом с камином, дети, совместный ужин по вечерам. Такое, которого нас всех лишил этот чёртов апокалипсис.

Мне вдруг стало так одиноко и горько, что я едва не заревела снова. Но слёз больше не было. Думала, такое бывает лишь в книжках, но слёзы были давно истрачены, и даже их я себе позволить не могла. Я бы хотела поговорить хоть с кем-то, хоть немного, но холодный пол был единственным молчаливым собеседником. Подумав про боль по всему телу, я всё-таки решила не тратить силы на разговор с бетоном.

Мимо меня проносились люди. Глухими тяжёлыми шагами они будто пытались сделать мне хуже. Голова гудела от боли, а по щеке с виска катилось что-то противно-тёплое. Хотелось уснуть наконец, но как на зло эти чёртовы люди не уходили, не оставляли меня долёживать свои минуты здесь, на верхнем этаже торгового центра.

В некоторой степени это даже романтично — умереть и не быть сломленной болью и отчаяньем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература