Читаем Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ) полностью

Я снова пошла к Нику. Он уже ушёл далеко вперёд, поэтому мне пришлось долго идти в одиночестве.

— Ник! — позвала я, и облегчённо вздохнула, увидев его на расстоянии двух машин от меня. — Что-то ещё нашёл?

— Да, несколько аптечек и канистра воды.

— Отлично, — ответила я. Воцарилось молчание.

— Элен, вы со Стивом… — он замялся, — встречаетесь?

— О… — я опешила, потому как вообще не ожидала такого вопроса, - нет, конечно нет.

В глазах парня читалась радость. Его настроение улучшилось.

— Прости, что спросил. Просто я…

— Всё в порядке, — я тихо рассмеялась.

— Хочешь поехать в моей машине? — предложил он, и я рассеянно кивнула. Думаю, Стив будет не в восторге, но не ему же решать, в самом деле.

— Твой папа полицейский, верно? — спросил Ник, а я растерянно отвела взгляд. Почему последнее время все так интересуются моей семьёй?

— Да… Был им несколько недель назад. Теперь, думаю, статус уже не имеет значения.

— Возможно, — вздохнул Ник. — Твой отец, полагаю, хорошо знает меня, — он тихо рассмеялся.

— Что, часто совершаешь проступки? — я ничуть не удивилась. Сейчас среди подростков добрая половина города уже побывала в полицейском участке за мелкие правонарушения.

— Нет, я приходил забирать отца. Раза два в месяц, за то, что он устраивал дебоши.

— О, прости, я не хотела… В смысле, ты не должен, — я начала глупо оправдываться.

— Нет, всё в порядке. Я не стесняюсь моих родителей. Какими бы они не были грубыми, это первые люди, которые проявили ко мне любовь. Пусть даже не очень сильную.

— Это правда, — вздохнула я. Отношение Ника к отцу было поразительным.

— Знаешь, раньше, когда мне было лет десять, моя семья была идеальной. Мы ездили в кино и зоопарк на выходных, мои родители ходили на все школьные праздники. А когда я поступил в среднюю школу, они подарили мне огромную машину на пульте управления… — парень замолчал, и вгляделся в синее небо. — А потом умерла мама, и всё пошло под откос. Родственники отобрали у нас всё, что принадлежало ей — машину, дом, большую сумму денег. Отец начал пить, и пару раз попадал в больницу из-за того, что иногда не просыхал неделями. Врачи сказали, что ему нельзя пить, иначе последствия будут трагические. Тогда он начал поднимать руку на меня и мою сестру…

— У тебя есть сестра? — изумилась я.

— Да, была… — как-то слишком опечаленно ответил парень. — В один из вечеров, когда отец снова начал бушевать, она случайно попала под горячую руку. Отец толкнул её, она упала с лестницы… и свернула шею, — слова давались ему с трудом. Я не могла поверить, что существует горе, более страшное чем это.

— Мне… жаль, — шепнула я, и глубоко вздохнула.

— Всё подстроили под несчастный случай, потому что никто из родственников не хотел брать меня, а отец внезапно прекратил буйствовать. После смерти мамы и сестры он, казалось, и сам умер. Мог всю ночь просидеть, смотря в одну точку, а бывало, он беспрерывно обвинял меня в смерти мамы и сестры…

— Боже… — выдохнула я, с ужасом наблюдая за безразличием парня. — Как ты можешь так спокойно об этом говорить?

— Переболело. Теперь это лишь неприятное воспоминание, — он едва заметно улыбнулся.

— Это ужасно, — покачала головой я.

Мы зашли уже довольно далеко, когда сзади послышались крики. Я обернулась, и заметила фигуру Грега с Лизи на руках. Рядом бежали Мэри и Бен. Томас и Стив пытались как можно быстрее нести Кэролин. Джейн и Бэт бежали позади.

— Что происходит? — шепнула я, и в ту же секунду увидела изуродованные головы тварей. Сердце вновь участило ритм, и я остановилась, не зная, что делать.

— Бегите! — крикнул Стив, и я, будто по волшебству, ожила и сорвалась с места. Лавировать между машинами было сложно, приходилось перепрыгивать их и оббегать. Наконец начался ровный участок дороги. Я оглянулась. Рядом стояли Бен, Мэри и Грэг. Джейн и Бэт подбежали немного позже. Все запыхались, и тревожно поглядывали на друг друга.

— Элен, стой! — крикнул Ник, но я уже бежала назад, к машинам. Протискиваясь между двумя машинами, я даже не заметила, как острая железяка прошлась по моему боку. Тогда мне казалось, что это просто царапина, потому я не обратила на это внимания и побежала дальше.

— Стив! — я остановилась и прислушалась. Их не было видно, но зато отчётливо слышен был хрип приближающихся тварей. Сердце замерло, и я позвала парня громче.

— Элен, — прошипел кто-то снизу, и я посмотрела на соседнюю машину, недоумевающе разглядывая её. — Быстро ползи сюда! — скомандовал из ниоткуда голос Стива, и я послушно легла, тут же замечая шевеление под той самой машиной.

— Стив, нужно скрываться от тварей, быстрее! — горячо шептала я, протискиваясь под машину.

— А я тут, понимаешь ли, отдыхаю! — раздражённо ответил он мне.

— А остальные? — спросила я.

— Мы найдём их позже, — обнадёжил он. — С Кэролин мы не сможем убежать далеко. Они вон там, — Стив, как мог, кивнул головой в сторону огромного автобуса, и я, чуть приподнявшись, увидела Томаса и Кэролин. Девушка была испугана так, что вцепилась в рубашку Томаса до побеления костяшек.

— Стив, мы…

— Тихо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература