Читаем Всей землей володеть полностью

...Княжны собрались в дорогу в тот же день. Гертруда с завистью смотрела на оживлённую, хлопотливую Софью Изяславну, сразу заулыбавшуюся Янку, на королевичей, которых пестуны-дядьки облачили в длинные ферязи. Под окнами запрягали коней, грузили на подводы добро.

— Не велели ли что передать князья? — спросила Гертруда Яровита.

— Вечером придёт ко князю Всеславу печерский иеромонах, Иаков. Скажи, что желаешь говорить с ним. Пусть зайдёт к тебе в покои. Вместе со служкой.

— Зачем? Зачем мне этот монах? — Гертруда презрительно хмыкнула.

— Узнаешь после, — шепнул Яровит.

Он повернулся на каблуках и отошёл в сторону, опасливо озираясь на стоящего у двери полочанина с копьём в деснице.

— Береги княжну Евдокию. Поручи её заботам князя Всеволода, — сказала Гертруда, на прощание целуя малышку и прижимая её к груди. — Кроме него, я никому не доверяю.

— Не беспокойся о ней, княгиня. Створим большое дело, если вырвем её из лап Всеслава и простолюдинов.

— Храни тебя Бог, Яровит. — Гертруда по-латински перекрестила боярина.

Проводив королевичей и княжон, Гертруда и Анна сели на широкий конник и долго молчали.

— А мы? Что с нами будет? — спросила вдруг половчанка.

Маленькое, почти детское личико её скривилось, на бархатистых ресницах засверкали слезинки, она готова была сей же миг разрыдаться, как капризный, несмышлёный ребёнок.

— Не плачь, княгиня. Всё образуется, Бог даст, — попыталась утешить её Гертруда.

Великой княгине не сиделось на месте, она встала, принялась расхаживать взад-вперёд по горнице. Хлопнув в ладоши, позвала челядинку, велела прикрепить к высокой кике колты с аравитскими благовониями, приоделась, стала крутиться перед серебряным зеркалом, с недовольством слыша за спиной плач и сетования половчанки.

Двери покоя вдруг с шумом распахнулись.

— Эй, княгиня! Тут старик к тебе просится! Поп латынский! — пробасил полоцкий дружинник, вталкивая в палату перепуганного отца Мартина.

Весь трясущийся от страха прелат, в серой сутане и капюшоне, повалился перед ней на колени.

— Княгиня! Дочь моя! Спаси и сохрани! Голодранцы... в костёл ворвались... Чуть не убили! С топорами, с колами!

Гертруда сделала знак дружиннику выйти.

— Что же ты хочешь от меня, святой отец? Чтобы я заступилась? Но я сама нуждаюсь в защите, сижу здесь взаперти, под охраной.

— Укрой... Не дай погубить меня! Ты можешь это!

С презрением, морщась, смотрела Гертруда на отца Мартина. До чего дошёл он, просить защиты у слабой женщины! Как мелки все они: трусливый Изяслав, осторожный крючкотвор Всеволод, этот готовый пойти на любое унижение ради спасения живота своего Мартин, злобный и бесчестный Всеслав! Среди них нет ни одного рыцаря, способного на подвиг ради прекрасной дамы, ради любви!

— Останься. Я помогу тебе, отец Мартин, — сказала она, брезгливо взирая на жёлтое, сморщенное лицо прелата, его трясущиеся тонкие губы и бритый досиня подбородок.

«А я всю жизнь слушала советы этого ничтожества! Выходит, Всеволод был прав, когда говорил, чтобы я перестала доверять ему. В самом деле, что стоит поддержка того, кто не в силах защитить себя сам!»

Коротким взмахом руки Гертруда велела Мартину встать и поручила его заботам челядинки-саксонки.

Снова ходила она по горнице, подсаживалась к Анне, говорила с ней.

Вечерело. Возле ворот послышались громкие голоса, оклики, конское ржание. Раздался скрип подъезжающего возка.

«Монахи!» — промелькнула в голове княгини догадка.

С внезапно учащённо забившимся сердцем она подошла к окну, стараясь разглядеть в вечерней мгле фигуры иноков. Крикнула стражу за дверью:

— Если монах Иаков, с Печер, пусть зайдёт после ко мне.

Наступил час тягостного ожидания. Гертруда в волнении перебирала перстами. Глядя на неё, встревожилась и Анна. Она мало что понимала, но чуяла женским своим чутьём: что-то должно случиться.

— Эй, княгинюшки! — загремел на пороге глумливый голос Всеслава. — Монаха зреть восхотели?! Али монахи лучше храбров моих?!

— Князь! Зачем о грешном мыслишь?! — с возмущением воскликнула Гертруда. — То княгиня Анна исповедоваться хочет.

— Ага, так. А ты, стало быть, у латинянина, отца Мартина, исповедуешься. Ну что ж. Добро, валяйте!

Всеслав раскатисто загоготал.

Дружным громким смехом вторили ему его ратники.

— Да, чуть не позабыла. И служка пусть придёт, со святыми книгами, — хмурясь, добавила Гертруда.

— Ого, молодец, княгиня! Одного мало ей. Огонь-баба! — насмешливо заметил кто-то из полочан.

— Довольно! — злобно оборвал его Всеслав. — Привести их. Да, про служку сего. Чегой-то рожа еговая мне знакома. Где-то видал.

Он резко повернулся и вышел.

Стражи ввели в горницу двоих монахов в куколях и рясах и затворили за ними дверь.

Кто из вас мних Иаков? Мне боярин... — Гертруда замолкла, увидев, что один из вошедших выразительно поднёс перст к устам.

Он откинул назад кукОль. Гертруда чуть не вскрикнула, узнав Всеволодова сакмагона Хому ню.

Перейти на страницу:

Все книги серии У истоков Руси

Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах
Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах

Жил своей мирной жизнью славный город Новгород, торговал с соседями да купцами заморскими. Пока не пришла беда. Вышло дело худое, недоброе. Молодой парень Одинец, вольный житель новгородский, поссорился со знатным гостем нурманнским и в кулачном бою отнял жизнь у противника. Убитый звался Гольдульфом Могучим. Был он князем из знатного рода Юнглингов, тех, что ведут начало своей крови от бога Вотана, владыки небесного царства Асгарда."Кровь потомков Вотана превыше крови всех других людей!" Убийца должен быть выдан и сожжен. Но жители новгородские не согласны подчиняться законам чужеземным…"Повести древних лет" - это яркий, динамичный и увлекательный рассказ о событиях IX века, это время тяжелой борьбы славянских племен с грабителями-кочевниками и морскими разбойниками - викингами.

Валентин Дмитриевич Иванов

Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза