Колдовство, превращавшее мужчин и женщин в рабов, не было совершенным. Время от времени раб выходил из-под действия чар и пересекал Стуру, обретая свободу. Но Изгнанный иногда использовал рабов, притворяющихся сбежавшими из рабства, чтобы шпионить за Аворнисом. Из-за этого беглецам было трудно доверять. Магия Изгнанного была такой глубокой, такой тонкой, что аворнийским волшебникам было почти невозможно отличить раба, который действительно порвал с ней, от того, кто служил глазами и ушами врага.
С самого начала аворнийские волшебники пытались создать магию, чтобы разрушить чары рабства. Им очень не везло. Сбежавший раб мог казаться свободным от всех следов поработившего его колдовства — до тех пор, пока, иногда годы спустя, он не выполнял приказ Изгнанного.
Птероклс думал, что преуспел там, где все остальные потерпели неудачу. У него было с трудом завоеванное преимущество перед волшебниками, которые были до него. В стране Черногор заклинание Изгнанного почти убило его. Когда он пришел в себя — медленный, болезненный процесс — он понял колдовство Изгнанного изнутри, как мог понять только тот, кто пострадал от него.
Он освободил одного раба. Отус все еще жил под охраной в королевском дворце. Никто не хотел слишком рисковать с ним. Но, судя по всему, он больше не был рабом. Птероклс мог отследить волшебство Изгнанного глубже, чем когда-либо был способен любой другой волшебник. Судя по всему, он чувствовал, что Отус свободен.
Грас вздохнул. "Я думаю, что наши волшебники могут сохранить нас свободными и освободить рабов, да. Это то, на что мы делаем ставку, не так ли? Когда армия пересечет Стуру, я пойду с ней. Я не буду просить вас или ваших людей столкнуться с чем-то, с чем у меня не хватит смелости столкнуться самому ".
Гирундо поклонился на своем месте. "Никто никогда не ставил под сомнение вашу храбрость, ваше Величество. Никто не осмелился бы сейчас".
"Ха!" Грас покачал головой. "Ты слишком солнечный, Гирундо. Люди всегда любили. И всегда будут. Если ты кому-то не нравишься, он найдет причины тебе не нравиться, есть они или нет ".
"Возможно", — сказал Гирундо - настолько, насколько он мог это признать.
Смеясь, Грас добавил: "Кроме того, у меня есть еще одна причина пересечь Стуру в этом году. Я хочу добраться до Йозгата".
"Скипетр Милосердия?" Спросил Гирундо.
"Это верно". Грас больше не смеялся. Его кивок был тяжелым. "Скипетр Милосердия".
Короли Аворниса жаждали заполучить могущественный талисман более четырехсот лет. Кочевники — и изгнанный бог — хранили его в Йозгате, самой сильной цитадели, которая у них была. Если аворнцы когда-нибудь получат его обратно, из него получится отличный щит и отличное оружие против Изгнанного. Он никогда не умел владеть им сам. Если бы он когда-нибудь нашел какой-нибудь способ сделать это, он мог бы штурмом проложить себе путь обратно на небеса, с которых его изгнали.
"Ты думаешь, мы сможем?" Гирундо, на этот раз, звучал совершенно серьезно. Никто не мог относиться к Скипетру Милосердия легкомысленно.
"Я не знаю. Я просто не знаю", - сказал Грас. "Но если не сейчас, то когда? У нас есть — мы надеемся, что у нас есть — заклинание, чтобы вылечить рабов. Ментеше в смятении из-за того, что сражаются друг с другом. Когда у нас когда-нибудь будет больше шансов?"
"Если ты сможешь снять его, твое имя будет жить вечно", - сказал Гирундо.
Грас начал говорить ему, что это не имеет значения. Но это имело значение, и он знал это. Все, что человек мог оставить после себя, - это своих детей и свое имя. Орталис всегда был разочарованием, даже если Грас не хотел признаваться в этом даже самому себе. Что касается его имени… Он не позволил Фервингам властвовать над Аворнисом. Он остановил — или надеялся, что остановил — пиратские набеги черногорцев на его побережье и не дал Изгнанному закрепиться в стране Черногорцев. Он также удержал аворнийскую знать от того, чтобы взять крестьян под свое крыло — и лишить их верности королю и королевству в целом. Знать не любила его за это, но это — поскольку он победил пару мятежников — беспокоило его не больше всего.
Если бы он мог с триумфом привезти Скипетр Милосердия обратно в столицу… Что ж, если бы этого было недостаточно, чтобы о нем помнили долгое-долгое время, ничего бы никогда не было.
Он заметил, что Гирундо наблюдает за ним. Генерал улыбнулся, заметив, что он заметил. "Ты действительно этого хочешь", - сказал Гирундо. "Это так же ясно, как нос на твоем лице".
Учитывая, каким грозным был этот нос, это, должно быть, было действительно просто. "Я не могу сказать тебе, что ты ошибаешься", - сказал Грас. "С тех пор, как Скипетр был украден, не было короля Аворниса, который не хотел бы забрать его обратно".
"Да, но у скольких из них был шанс сделать это?" Спросил Гирундо.
"Я не знаю", - ответил Грас. "Я даже не уверен, что у меня есть такой шанс. Но я стремлюсь выяснить".
"Одна вещь, ваше величество — вы можете оставить Ланиуса управлять делами здесь, пока вы отправляетесь на войну", - сказал Гирундо. "Он прекрасно справится, пока вас не будет".