— АААААА! — ты будто приземлился на раскалённую сковороду. Вязкая слизь покрывает твою кожу, сжигая её. Ты, Пэтти и Флойд зовёте на помощь. Но в тоннеле никто не появляется.
Ну что же. Повезёт в слизующий раз!
КОНЕЦ
89
Нельзя позволить Пэтти втянуть тебя в эту убийственную игру.
— Забудь, — говоришь ты ей. — Мы должны найти игру, в которой реально выиграть! Пошли.
Пэтти и Флойд следуют за тобой по проходу к центру карнавала. Ты замечаешь шатёр, украшенный сверкающим знаком доллара. На большом экране чередуются разные фразочки:
ИГРАЙ НА СВОЮ ЖИЗНЬ!
БЕЗ РИСКА НЕТ УСПЕХА!
УДВОЙ СТАВКУ, УДВОЙ ВЕСЕЛЬЕ!
Ведущим работает маленький человечек в цилиндре и с большим золотым мешком для денег. Он скачет, размахивая долларовыми банкнотами.
— Я Большой Бак, проверю вашу удачу! — кричит он.
— Как играть в эту игру? — спрашиваешь ты.
— Легко, — говорит тебе человечек. — Всё, что нужно — ответить на этот вопрос. — он тычет пальцем в экран. Теперь там написано:
ПРАВДА ЛИ, ЧТО ДОЛЛАРЫ 1997 СТОИТ ДОРОЖЕ ДОЛЛАРОВ 1902?
— Чего? — говоришь ты. — Доллар — он и в Африке доллар.
Флойд пихает тебя локтем в бок:
— Играем, — шепчет он. — Я могу побить этого парня.
90
— Да ты
— Ты получаешь приз! — кричит кто-то ещё в толпе.
Ты улыбаешься оператору игры, но в ответ получаешь только хмурый взгляд. Но прежде, чем тебе удаётся хоть что-нибудь сказать, до твоего слуха доносится громкий, будто электрический, голос, перекрикивающий толпу:
— ДАЙТЕ-ПУТЬ. ДАЙТЕ-ПУТЬ.
Толпа расступается и выталкивает вперёд странного робота. Его ноги кажутся почти человеческими — ну, если забыть о том, что они железные. Но у робота нету ни рук, ни головы, а всё его тело — большой электронный экран. Он выглядит как ходячих телевизор!
— Что это? — спрашивает Флойд.
— Я-ТВОЙ-ПРИЗ, — бибикает робот.
Пэтти фыркает.
— Он похож на гигантские электронные часы, — комментирует она.
— Ты умеешь показывать время? — спрашиваешь ты у робота. Эта штуковина может стать отличным говорящим будильников!
— ВНИМАНИЕ!.. — экран несколько раз ярко мигает.
91
Ты ждёшь, пока Флойд закончит жать кнопки.
И как раз когда дверная ручка начинает поворачиваться, Флойд вскакивает:
— Отлично. Сейчас!
Вы все прыгаете в Дверь Времени и Пространства, висящую в воздухе. Кувырнувшись через неё, вы приземляетесь… в офисе Большого Эла!
Ты оглядываешься вокруг. Большого Эла здесь нет.
— Не очень-то далеко мы и перенеслись, — ворчишь ты.
Флойд кидается обратно к столу, указывая на экран:
— Достаточно далеко. Мы вернулись на месяц назад!
Он прав! Прямо перед тобой на экране — дата. Экран настроен как календарь с ежедневником. Прокрутив вперёд, ты находишь тот день, когда вы пошли — или пойдёте — на карнавал.
Между пометками «Устроить стирку» и «Сесть на диету» есть запись «Поймать…» — эй! Это же
Промотав календарь ещё вперёд, ты видишь планы Большого Эла — посетить родной город Флойда.
— Как насчёт того, чтобы стереть это? — спрашиваешь ты.
— Есть идея получше, — заверяет Флойд. — Я могу поиграть с этими планами, направив карнавал куда угодно.
На твоём лице расцветает улыбка.
— Как насчёт Антарктики?
Флойд нажимает несколько кнопок.
— Готово! — объявляет он.
92
«Дровосвист» как раз недалеко. Может быть, там будет выход.
А может, и нет.
Вы трое спешите ко входу на аттракцион. Он выполнен в виде избушки дровосека. Вам улыбается мужчина трёх футов росту, одетый как лесоруб.
— Желаете продровокатиться? — спрашивает он.
— Парень, ну ты и отрубил! — шутишь ты в ответ.
— Отрубил?
Вы с Пэтти и Флойдом забираетесь в лодку. Флойд чуть не падает в воду, когда та качается, но вот, наконец, вы все трое усажены. Ты пристёгиваешься.
Также ты проверяешь, где хранятся спасательные круги. В конце концов, это же Карнавал Ужасов!
Пошарив под своим сидением, ты чувствуешь, что спасательный круг там.
— Это может быть забавно, — говоришь ты Пэтти и Флойду.
Ваша лодочка начинает качаться, когда свежий поток воды заполняет резервуар.
Ну, вперёд! Вниз по водопаду!
93
— Ого, — бормочешь ты. — Проигрыш тут — серьёзная беда.
Тут работник гоночного аттракциона улыбается тебе. Ты глядишь на его зеленоватую кожу и большие, выпученные глаза. Он похож на лягушку.
— Готов к резким поворотам? — квакает он. — Хочешь утопить педаль газа? Достаточно ли у тебя бензину, чтобы сыграть в эту игру?
— Я не знаю, — отвечаешь ты. — Если я проиграю, появятся эти синие торнадо и слопают меня, — ты дрожишь, вспоминая старушку.
— Ни в коем случае! — обещает лягушечник. — Даю тебе слово.