Читаем Возвращение на Карнавал Ужасов полностью

— Плюс карусели и детские паровозики, — добавляет Пэтти.

— Давайте выдвигаться! — кричишь ты, спрыгивая со стены в замковый дворик и направляясь к воротам.

Вы трое проходите через них и несётесь по тропинке к аттракционам.

Так много вариантов, думаешь ты. И так мало времени!

Вдоль тропинки растёт густой колючий кустарник, и из-за него тебе ничего не видно. Вы приближаетесь к повороту. Там впереди что-то есть… что-то красное с зелёным.

Что бы это могло быть? Да! На тропинке стоит группа эльфов. Ты узнаешь их красные остроконечные шляпы, их зелёные камзолы и их маленькие острые бороды. Но если это те же эльфы, с которыми ты встречался на карнавале в прошлый раз, то они не слишком дружелюбны.

И-ик. Ты не мог не заметить их большие и острые топоры.

Действуй смелее! Иди на СТРАНИЦУ 116.

<p>58</p>

— Достаточно близко, землянин, — сообщает компьютерный голос.

— Это значит, что я выиграл? — мямлишь ты, делая шаг от серебристого диска.

— Да, — ворчливо отвечает компьютер. — А теперь иди отсюда.

Ты невольно хихикаешь. Кажется, если бы у него было лицо, сейчас бы оно было хмурым.

С чувством большого облегчения ты покидаешь комнату для взвешивания. Друзья кидаются к тебе.

— Как всё прошло? — спрашивает Пэтти.

— Я победил, — говоришь ты ей. — Теперь можно идти.

Ты выглядываешь из-за гребня фальшивой ракеты.

Больше хороших новостей! Толпы нигде не видно!

— Мы оторвались от них! — восклицает Пэтти.

Вы втроём идёте по сердцу карнавала.

Гммм, думаешь ты. Пока что я выигрывал во всех играх, которые пробовал. Сколько игр мне ещё нужно выиграть, чтобы вытащить нас отсюда?

Если ты выиграл уже достаточно, чтобы бросить вызов Большому Элу, иди на СТРАНИЦУ 137.

Если же нет, продолжай играть на СТРАНИЦЕ 53.

<p>59</p>

— Забудь об аттракционах! — заявляешь ты Пэтти. — Пошли, смешаемся с толпой в сердце карнавала и улизнём отсюда прямо сейчас!

Пэтти и Флойд кивают, соглашаясь.

Прорываясь через толпу, ты слышишь ВЖЖЖЖЖ аттракционов, и БИП и БУП видеоигр. Но почему ты не слышишь весёлых детских криков? Или смеха их родителей?

Ты вглядываешься в людей вокруг тебя. Все они одеты в странные наряды, будто они из другого времени.

Да они же из разных времён, доходит до тебя. Ты видишь, как девушка в одежде пилигрима прогуливается вместе с парнем в бряцающих доспехах. Тебя передёргивает, когда ты замечаешь, как мертвенно бледны их лица. А их тёмные глаза пусты. Они выглядят… Мёртвыми.

О, нет! Ты узнаёшь этих ребят со своего прошлого визита на карнавал. Это призрачные обитатели Карнавала Ужасов!

Внезапно путь вам преграждает крупный человек в ярком клетчатом пиджаке. Его угольно-чёрные глаза сверкают поверх больших вислых усов.

Ты ахаешь от ужаса. Это Большой Эл, управляющий карнавалом.

Твой враг!

— Добро пожаловать обратно! — хохочет он.

Иди на СТРАНИЦУ 85.

<p>60</p>

Ты направляешься в сердце карнавала, высматривая Большого Эла. Это должно быть нетрудно — заметить громадного мужика в нелепом клетчатом пиджаке.

Но теперь, когда ты хочешь его найти, вокруг ни следа управляющего карнавалом.

Что тут можно предпринять?

Ты поворачиваешься к роботу. Он идёт следом, семеня за тобой и твоими друзьями на своих механических ногах.

— Ты знаешь, где нам найти Большого Эла? — спрашиваешь ты.

Робот издаёт пронзительный трещащий звук.

— В-МОЕЙ-БАЗЕ-ДАННЫХ-НЕТ-ТАКОЙ-ИНФОРМАЦИИ, — отвечает он.

— Кого бы ещё можно было спросишь? — вслух размышляешь ты.

Тебе в глаза бросается мальчишка твоих лет, крадущийся в тени тентов. Он одет в шортики, подтяжки и твидовую кепку.

Судя по его старомодной одежде — это один из карнавальных людей, пойманных Большим Элом. Может быть, он знает, где находится управляющий.

Так чего же ты ждёшь? Спроси парнишку на СТРАНИЦЕ 132.

<p>61</p>

— Куда он?.. — удивлённо восклицает Пэтти.

— Как, к-как… — заикается кузен Флойд.

— Да легко, — отвечаешь ты. — Это же Карнавал Ужасов. Тут может случиться всё, что угодно. И, как правило, случается!

Ты с опаской подходишь к новой будке. Вместо сверкающих огней тут всего лишь пара тусклых и грязных лампочек по углам. За стойкой стоит толстый, лысый дядька, продающий хот-доги.

— Эй, — зовёшь ты. — Что случилось с палаткой, которая только что тут была?

— Это и есть палатка, которая только что тут была, — заявляет дядька. Его глаза мечутся по сторонам, будто он боится, что кто-то может к нему подкрасться.

— А что насчёт Слово-Хода? — спрашивает Флойд.

Продавец хот-догов глядит на него:

— Слоно-чего?

— Это название игры, которая только что здесь была, — настаиваешь ты. — Лабиринт из слов. И я выиграл! Разве мне не положен приз?

Иди на СТРАНИЦУ 28.

<p>62</p>

Вы с друзьями несётесь прямо к сердцу карнавала. Но толпа продолжает вас преследовать.

— Они нагоняют нас, — выдыхает Флойд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps (Карнавал Ужасов)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей