Читаем Возвращение Короля полностью

Здесь задержались на семь дней, ибо близилось еще одно печальное расставание. Келеборн, Галадриэль и их приближенные вскоре должны были повернуть на восток и через проход Красного Рога спуститься по лестнице Димрилл к Сильверлоуд, в свою страну. Они так далеко прошли западным путем, потому что им о многом нужно было поговорить с Эльрондом и Гэндалфом, и, задержавшись, они продолжали беседы со своими друзьями. Часто, после того как хоббиты засыпали, они сидели под звездами, вспоминая минувшие века, и свои радости, и свою работу в Мире или советуясь о днях грядущих. Если бы мимо случилось пройти какому-нибудь путнику, немногое он услышал бы и увидел: пожалуй, ему показалось бы, что он видит вырезанные из камня серые фигуры — след давно забытых времен в заброшенной и опустевшей земле. Ибо они не двигались и не говорили, но обменивались мыслями напрямую, душа в душу, и только их сияющие глаза двигались и вспыхивали по мере движения чувств.

Но наконец все было сказано, и они расстались на время, пока не наступит час ухода Трех Колец. Быстро слившись с камнями, одетый в серое народ Лориена направился в горы. А те, что должны были идти в Ривенделл, сидели на холме и смотрели, пока из тумана вдали не блеснула вспышка. Фродо знал, что это Галадриэль подняла руку в знак прощания.

Сэм отвернулся и вздохнул:

— Хотел бы я еще разок побывать в Лориене!

И вот однажды вечером путники нежданно, как всегда кажется путникам, очутились на высоком краю долины Ривенделла и далеко внизу увидали огни дома Эльронда. Они спустились, миновали мост, подошли к двери — и весь дом наполнился светом и радостными песнями.

Первым делом, не успев ни поесть, ни помыться с дороги и даже не сняв плащей, хоббиты отправились на поиски Бильбо. Он нашелся в своей маленькой комнате. Кругом все было завалено бумагами, перьями и карандашами, а Бильбо сидел в кресле у ярко пылающего очага. Он выглядел очень старым, но добродушным, и он... спал.

Бильбо открыл глаза и взглянул на них.

— Привет, привет! — сказал он. — Стало быть, вернулись? А у меня завтра день рождения. Как мило с вашей стороны! Вы знаете, мне исполнится сто двадцать девять. Через год, если доживу, сравняюсь со старым Туком. Хотелось бы, конечно, побить его рекорд, но... посмотрим.

Отметив день рождения Бильбо, четверо хоббитов еще несколько дней оставались в Ривенделле. Большую часть времени они проводили со своим старым другом, который теперь почти не выходил из комнаты, разве для того, чтобы поесть, ибо во всем, что касалось еды, он по-прежнему был очень пунктуален и никогда не позволял себе проспать обед или ужин. Сидя у огня, они по очереди рассказывали ему о своих приключениях. Сперва он пытался кое-что записывать, но часто засыпал, а проснувшись, говорил: «Как прекрасно! Как удивительно! Но на чем мы остановились?» И они продолжали рассказ с того места, на котором он задремал.

Единственным эпизодом в их повествовании, который действительно его увлек, были коронация и женитьба Арагорна.

— Меня тоже пригласили, разумеется, — сказал он. — И я достаточно долго ждал этого. Но как-то, знаете, когда уже надо было отправляться, вдруг обнаружил, что у меня здесь так много неотложных дел; к тому же собираться в путь — это такие хлопоты!

Однажды утром, посмотрев в окно, Фродо обнаружил, что ночью был заморозок и паутина похожа на белые сети. Он понял, что должен попрощаться с Бильбо и идти. Погода, после лета, лучше которого и не могли припомнить люди, по-прежнему была прекрасной. Наступал октябрь, и вскоре должны были начаться дожди. А путь еще предстоял неблизкий.

Но не мысль о погоде заставляла Фродо торопиться. Он чувствовал, что пора возвращаться в Шир. Сэм разделял это чувство. Как раз накануне вечером он сказал:

— Что ж, мастер Фродо, далеко мы ходили и много чего повидали, но я думаю, что места лучше этого так и не нашли. Здесь все есть, вы ж меня понимаете: и Шир, и Золотой Лес, и Гондор, и дворцы королей, и гостиницы, и луга, и горы — всего помаленьку. А все же я чувствую, что нам пора уходить. Беспокоюсь о своем старике, по правде говоря.

— Да, Сэм, всё тут есть, кроме моря, — ответил Фродо и повторил как бы про себя: — Кроме моря.

Фродо поговорил с Эльрондом, и было решено, что они выступят на следующее утро. К их радости, Гэндалф сказал:

— Пожалуй, мне тоже пора в путь. По крайней мере до Бри. Хочу повидаться с Баттербуром.

Вечером они зашли к Бильбо.

— Ну что ж, раз надо, значит, надо, — опечалился он. — Жаль. Я буду скучать. Приятно было просто осознавать, что вы где-то рядом. Но я стал таким соней.

Затем он вручил Фродо митриловую кольчугу и Жало, забыв, что когда-то уже сделал это. Он передал ему также три книги записей, сделанных им в разное время. На их красных переплетах было начертано: «Переводы с эльфийского Б. Б». Сэму он выдал мешочек с золотом.

— Последняя капля сокровищ Смога, — сказал он. — Пригодится, когда жениться надумаешь, Сэм.

И Сэм покраснел.

— У меня нет ничего для вас, мои юные друзья, — сказал Бильбо, обращаясь к Мерри и Пиппину, — кроме доброго совета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме