— Вот и заканчивается история Товарищества Кольца, — сказал Арагорн. — Но я надеюсь, что вскоре вы вернетесь в мои земли с обещанной помощью.
— Мы придем, если наши повелители позволят нам, — сказал Гимли. — Что ж, прощайте, мои хоббиты! Надеюсь, вы благополучно доберетесь до дому и мне больше не придется терять сон от страха за вас. Мы пошлем вам весточку, как только сумеем, и, может быть, кому-то из нас еще доведется встретиться. Но боюсь, что все вместе мы не соберемся уже никогда.
И тут Древобородый попрощался со всеми по очереди и трижды торжественно и низко, с большим уважением, поклонился Келеборну и Галадриэли.
— Давным-давно мы не встречались у ствола или камня, а ванимар, ванималион ностари! — сказал он. — Печально, что встречаемся еще раз лишь в самом конце. Мир меняется: я чувствую это в воде, и в земле, и в воздухе. Не думаю, что мы встретимся вновь.
И Келеборн ответил:
— Кто знает, старейший...
А Галадриэль добавила:
— По крайней мере, не в Средиземье и не прежде, чем земля, лежащая под водой, поднимется вновь. Только тогда мы сможем встретиться на лугах Тасаринана. Прощайте!
Последними попрощались со старым энтом Мерри и Пиппин, и он немного взбодрился, глядя на них.
— Ну, мои веселые друзья, — воскликнул он, — не желаете ли выпить еще моего напитка перед уходом?
— Конечно желаем!
Он отвел их в сторонку, в тень большого дерева, и они увидели, что там стоит большой каменный кувшин. Древобородый наполнил три чаши, хоббиты выпили и заметили, как смотрит он на них своими странными глазами через край чаши.
— Осторожней, осторожней! — сказал он. — Вы уж и так заметно выросли с тех пор, как я видел вас в последний раз.
И они рассмеялись.
— Что ж, до свидания! — с грустью сказал энт. — И не забудьте, услышав новости об энтских женах, прислать мне весточку.
Он помахал своей большой рукой и исчез среди деревьев.
Путешественники ехали теперь быстрее, направляясь к Проходу Рохана. И здесь, вблизи того места, где Пиппин смотрел в Камень Ортанка, Арагорн попрощался со всеми. Хоббиты очень опечалились при этом расставании, ведь Арагорн был их верным другом и предводителем во многих опасностях.
— Хотел бы я иметь Камень, чтобы видеть в нем своих друзей, — сказал Пиппин. — И чтобы мы могли разговаривать.
— Остался только один камень, который вы могли бы использовать, — ответил Арагорн, — потому что вы не захотите видеть то, что показывает Камень Минас-Тирита. Но палантир Ортанка останется у короля, чтобы он мог видеть, что происходит в его королевстве и что делают его слуги. И не забудьте, Перегрин Тук, что вы рыцарь Гондора и я не освобождаю вас от службы. Сейчас вы уходите, но я могу позвать вас. И помните, мои дорогие друзья из Шира, что мое королевство простирается и на север, и однажды я приду туда.
Арагорн попрощался с Келеборном и Галадриэлью, и Леди сказала ему:
— Эльфийский Камень, через Тьму пришли вы к победе и получили теперь все, чего желали. Не теряйте времени даром!
А Келеборн добавил:
— Прощайте, родич! Пусть ваша судьба будет не такой, как моя, и ваше сокровище останется с вами до конца!
С этим они расстались на закате и, когда немного погодя обернулись и посмотрели назад, увидели Короля Запада на великолепном коне в окружении рыцарей. Закатное солнце осветило его, и белая мантия Арагорна вспыхнула алым пламенем. Он поднял эльфийский камень, и из его руки вырвался зеленый огонь.
Вскоре поредевший отряд, передвигаясь вдоль Исена, повернул на запад и направился в пустынные земли за ним, а оттуда, свернув на север, добрался до границ Данленда. Жители этих мест бежали, завидев путников: они боялись эльфов, хотя те редко заходили в их земли. Но путники не обращали на это внимания, потому что их все еще было много и у них было все необходимое. Они, не спеша, двигались своим путем, расставляя для отдыха палатки, где хотели.
На шестой день после расставания с Королем они ехали по лесу, спускавшемуся с холмов у подножия Туманных Гор, которые теперь были справа. И, выбравшись на открытое пространство в час заката, догнали старика, опирающегося на посох, одетого в обрывки серой и грязно-белой одежды. У его ног сидел, сгорбившись и поскуливая, другой нищий.
— Ну, Саруман, — сказал Гэндалф, — куда вы теперь направляетесь?
— Какое вам дело? — фыркнул тот. — Вы хотите и в этом распоряжаться мной? Мало вам моего падения?
— Ответ вам известен, — сказал Гэндалф. — Но в любом случае моя работа подошла к концу. Король принял на себя ношу. Если бы вы подождали в Ортанке, вы увидели бы его и он проявил бы свою мудрость и милосердие.
— Тем больше было причин уйти поскорее, — ответил Саруман. — Мне ничего от него не нужно. Если хотите получить ответ на свой первый вопрос, то я ищу пути, ведущего прочь из его королевства.
— Значит, вы опять идете неверной дорогой, — сказал Гэндалф, — и я не вижу ни проблеска надежды на вашем пути. Вы не хотите принять от нас помощь? Мы предлагаем ее вам.