Читаем Возвращение короля полностью

— И еще как, — подтвердил Саруман и добавил: — И не просто навредить. Как я хохотал, когда вы, хоббиты, вообразившие себя повелителями, уехали вместе с этими властительными господами – такие уверенные, такие довольные собой. Вы решили, что со всем справились и справились на славу и теперь можно не спеша вернуться и спокойно жить в своей стране. Дом Сарумана разрушен, сам он изгнан, а вас никто не тронет. О, нет! За вами приглядит Гэндальф!

Саруман снова засмеялся. — Как же! Гэндальфу до вас больше нет дела. Когда его орудия выполнят свою работу, он их бросает. Однако вам непременно надо бегать за ним, понапрасну тратить время, вести досужие разговоры и, куда бы вы ни поехали, давать двойного крюку. «Что ж, — подумал я, — раз они так глупы, я опережу их и преподам им урок. Беда не приходит одна». Вы усвоили бы этот урок гораздо лучше, если бы дали мне чуть больше времени и людей. Однако я многое успел – вот увидите, вам не хватит целой жизни, чтобы все исправить. А мне будет приятно вспомнить об этом среди своих обид.

— Что ж, если вы находите в этом удовольствие, — сказал Фродо, — мне жаль вас. Боюсь, это будут лишь сладкие воспоминания. Немедленно уходите и никогда не возвращайтесь!

Увидав, как Саруман вышел из лачуги, хоббиты из отряда тотчас столпились у дверей Бэг-Энда. Услышав слова Фродо, они гневно загомонили: «Не отпускайте его! Смерть ему! Он негодяй и убийца. Смерть!»

Саруман оглядел враждебные лица и улыбнулся. — Смерть ему! — передразнил он. — Так убейте его, если, по-вашему, это в ваших силах, мои храбрые хоббиты! — Он выпрямился и мрачно посмотрел на них. Глаза у него были черные. — Но не думайте, что с утратой своего могущества я потерял и силу! Ударивший меня будет проклят! И если моя кровь обагрит Шир, он зачахнет и вовек не исцелится.

Хоббиты отшатнулись. Но Фродо сказал: — Не верьте! Он потерял всю свою силу, кроме голоса, который еще может обмануть и одурачить – с вашего попущения. Но я не позволю его убить. Бесполезно отвечать местью на месть: это ничего не исправит. Ступай, Саруман, да побыстрее!

— Червь! Червь! — позвал Саруман, и из ближайшей хижины, по-собачьи припадая к земле, выполз Змеиный Язык. — Снова в путь, червяк, — сказал Саруман. — Важные господа опять нас выгоняют. Идем!

Саруман повернулся, чтобы уйти, и Змеиный Язык заторопился за ним. Но когда Саруман проходил мимо Фродо, в руке колдуна сверкнул нож, и он нанес стремительный удар. Лезвие ткнулось в кольчугу и сломалось. Дюжина хоббитов во главе с Сэмом с криком ринулась на негодяя и повалила его на землю. Сэм выхватил меч.

— Нет, Сэм! — крикнул Фродо. — Даже и теперь не убивай его. Он не ранил меня. К тому же я вовсе не хочу, чтобы его убили, когда он так ничтожен. Некогда он был велик и благороден, и мы никогда не посмели бы посягнуть на него. Он пал, и не в наших силах ему помочь. Но я пощажу его в надежде, что он еще может исцелиться.

Саруман поднялся и посмотрел на Фродо. В глазах колдуна было странное выражение: смесь удивления, уважения и ненависти. — Ты вырос, коротыш, — сказал он. — Да, сильно вырос. Ты мудр и жесток. Ты отравил мне радость мщения, и по твоей милости я уйду отсюда с тяжелым сердцем. Ненавижу тебя и твое великодушие! Я уйду и больше не стану вас беспокоить. Но не ждите, что я пожелаю вам здоровья и долгой жизни. У вас не будет ни того, ни другого. Впрочем, это не моя заслуга. Я лишь предрекаю.

Он двинулся прочь, и хоббиты расступились, образовав проход, но костяшки их пальцев, вцепившихся в оружие, побелели. Змеиный Язык поколебался, затем последовал за хозяином.

— Змеиный Язык! — окликнул Фродо. — Ты можешь не ходить за ним. Ты не причинил мне никакого зла. Можешь отдохнуть и подкормиться у нас, а когда окрепнешь, пойдешь куда захочешь.

Змеиный Язык остановился и посмотрел на него, готовый остаться. Саруман обернулся. — Никакого зла? — хихикнул он. — О, да! Разумеется, он тайно рыскал по ночам, только чтобы полюбоваться звездами. Но я не слышу, чтобы кто-нибудь спросил, где прячется бедный Лото. Ты ведь знаешь, а, червь? Скажи им!

Змеиный Язык припал к земле и заскулил: — Нет, нет!

— Тогда я скажу, — заявил Саруман. — Червь убил вашего бедненького голову, вашего чудесного маленького Хозяина. Не так ли, червь? Насколько я понимаю, ударил его ножом спящего. И закопал... хотя в последнее время Червя терзает страшный голод. Нет, Червь не столь симпатичен, как вам кажется. Лучше оставьте его мне.

Дикая ненависть полыхнула в налитых кровью глазах Змеиного Языка. — Вы приказали мне, вы меня заставили, — прошипел он.

Саруман рассмеялся. — Ты всегда поступал по указке Шарки. Верно, Червь? Ну, а теперь Шарки говорит: за мной! — Он пнул Змеиного Языка, лежавшего на земле, повернулся и пошел. Но Змеиный Язык неожиданно вскочил, выхватил спрятанный нож, и, зарычав по-собачьи, прыгнул Саруману на спину, запрокинул колдуну голову, перерезал горло и с воплем кинулся бежать по дороге. Прежде чем Фродо опомнился и обрел дар речи, прозвенели тетивы трех луков, и Змеиный Язык упал мертвый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме