Читаем Возвращение короля полностью

— Может быть, и сможешь, если я позволю, — сказал Пиппин со смехом. — А может, я то же самое сделаю с тобой: в нашей маленькой стране знают хитрые приемчики. Позволь сказать тебе, что там я считаюсь большим и сильным и что никогда и никому не позволял переворачивать себя вверх тормашками. Так что, если потребуется отбиваться и другого выхода не будет, придется тебя убить. Когда ты подрастешь, ты узнаешь, что внешность обманчива. Хоть ты и принял меня за незнакомого слабого мальчишку и легкую добычу, позволь предупредить – я не мальчишка, я коротыш, жестокий, свирепый и злобный! — И Пиппин состроил такую страшную рожу, что мальчик попятился – но тут же вернулся, сжимая кулаки и с воинственным огоньком в глазах.

— Нет! — засмеялся Пиппин. — Нельзя верить всему, что говорит о себе чужеземец! Я не боец. Но с твоей стороны было бы учтивее назваться перед дракой.

Мальчик гордо выпрямился:

— Я Бергиль, сын Берегонда-гвардейца.

— Так я и думал, — сказал Пиппин, — ты очень похож на отца. Я его знаю. Это он послал меня к тебе.

— Что ж вы сразу не сказали? — спросил Бергиль, и неожиданно на его лице появилось испуганное выражение. — Только не говорите, что он передумал и отсылает меня вместе с девчонками! Но нет... Последние повозки уже ушли.

— Я принес менее неприятные новости, — проговорил Пиппин. — Отец просил передать, что если ты откажешься от мысли перевернуть меня вверх тормашками, то можешь показать мне город и скрасить мое одиночество. А я взамен расскажу тебе кое-что о дальних странах.

Бергиль захлопал в ладоши и с облегчением рассмеялся.

— Все отлично! — воскликнул он. — Идемте! Мы скоро пойдем к воротам, поглядеть. Уже пора.

— А что там?

— Перед заходом солнца на Южной дороге ждут воевод из Внешних земель. Пойдемте с нами и увидите.

Бергиль оказался хорошим спутником – лучшего у Пиппина не было со времени разлуки с Мерри, – и вскоре, шагая по улице, они смеялись и весело разговаривали, не обращая внимания на взгляды встречных. Вскоре новые друзья оказались в толпе, направлявшейся к Главным воротам. Тут Пиппин сильно вырос в глазах Бергиля: когда хоббит назвал свое имя и пароль, охранник козырнул и пропустил его. Более того, он позволил Пиппину взять с собой мальчика.

— Вот здорово! — обрадовался Бергиль. — Мальчишкам теперь не разрешают выходить за Ворота без старших. Отсюда будет лучше видно.

За воротами вдоль края дороги и вокруг большой мощеной площади, где сходились все пути, ведущие в Минас-Тирит, стояла большая толпа. Все взгляды были устремлены на юг, и вскоре поднялся ропот:

— Вон – пыль, пыль! Идут!

Пиппин и Бергиль пробрались в первые ряды и ждали. Вдалеке затрубили рога, и до Ворот докатился приветственный гул, словно поднялся ветер. Потом громко запели трубы, и вокруг закричали:

— Форлонг! Форлонг!

Пиппин спросил:

— Что они говорят?

— Пришел Форлонг, — ответил Бергиль, — старый толстый Форлонг, повелитель Лоссарнаха. Там живет мой дед. Ура! Вон он! Добрый старый Форлонг!

Во главе отряда выступал огромный конь с мощными ногами, а на нем сидел невероятный толстяк с широкими плечами, немолодой, седобородый, однако же одетый в кольчугу и черный шлем и вооруженный длинным тяжелым копьем. За ним гордо маршировала пыльная колонна вооруженных до зубов людей с большими секирами. У идущих были угрюмые лица, а сами они были ниже и смуглей гондорцев.

— Форлонг! — кричали встречавшие. — Верное сердце, истинный друг! — Но когда лоссарнахцы прошли, послышалось бормотание: — Так мало! Всего две сотни – что это? Мы надеялись, что придет в десять раз больше. Это все из-за новостей о Черном флоте. Они смогли уделить лишь малую часть своей силы. Но лучше мало, чем ничего.

А отряды все шли; их встречали приветственными криками. В Ворота вливались жители Внешних земель, явившиеся в мрачный час защищать столицу Гондора. Но их было чересчур мало, гораздо меньше, чем надеялись горожане, меньше, чем требовалось. Жители долины Рингло шли пешком за сыном своего повелителя, Дерворином, – триста человек. С нагорий Мортонда, из Блэкрутской долины, прибыл высокий Дуинхир с сыновьями, Дуилином и Деруфином, и пятью сотнями лучников. Из Анфаласа, с далекого Лангстранда, тянулась длинная цепочка самого разного люда – охотников, пастухов, жителей маленьких деревушек, —вооруженного скудно, за исключением челядинцев Голасгиля, их предводителя. Из Ламедона явилась кучка угрюмых горцев без вождя. Рыбаки из Этира, несколько сотен снятых с судов моряков. Хирлуин Прекрасный с зеленых холмов Пиннат-Гелина, а с ним три сотни нарядных людей в зеленых одеждах. И последний, самый гордый – Имрахиль, великий князь Дол-Амрота, родич повелителя Гондора, под золочеными знаменами с изображением Корабля и Серебряного Лебедя, с отрядом рыцарей в полном вооружении на серых конях. А за ними – семьсот вооруженных воинов, высоких, сероглазых и темноволосых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме