Читаем Возвращение короля полностью

— Да, та из земель запада, что ушла под воду... и черная волна, что поглотила зеленые земли и холмы и хлынула дальше, тьма, от которой нет спасения. Мне это часто снится.

— Значит, по-вашему, идет Тьма? — спросила Эовин. — Тьма, От Которой Нет Спасения? — И девушка вдруг прижалась к нему.

— Нет, — ответил Фарамир, глядя ей в лицо. — То было лишь видение. Я не знаю, что происходит. Рассудок подсказывает мне, что приключилась страшная беда и не за горами всеобщая погибель. Но сердце говорит – нет, и я ощущаю легкость во всем теле, и надежда и радость пришли ко мне, их не истребить никакими резонами. Эовин, Эовин, Белая Госпожа Рохана, в этот час мне не верится, что Тьма победит! — И Фарамир склонился и поцеловал Эовин в лоб.

Так стояли они на стене города, и вот поднялся сильный ветер, и стал играть их волосами, черными как вороново крыло и золотыми, сплетая и расплетая их. И Тень ушла, и засияло солнце, и воды Андуина засверкали серебром, и во всех домах Города запели от радости, невесть отчего переполнившей сердца.

И прежде чем солнце повернуло на закат, с востока прилетел большой орел. Он выкрикивал вести о воеводах Запада:

Пойте, люди башни Анора:Королевство Саурона кончилось навсегда,И Башня Тьмы разрушена.Пойте и радуйтесь, люди Башни Стражи,Ваша вахта была не напрасной,Черные Ворота разбиты,Ваш король вошел в них,Вошел с победой.Пойте и радуйтесь, все дети Запада:Ваш король вернулся.Он будет жить среди васвсе дни вашей жизни.И увядшее Дерево зацветет вновь,И король вырастит его на горных высотах,И в Город придет счастье.Пойте все, люди!

И люди во всем городе пели.

Наступили золотые дни, весна и лето встретились и пировали на полях Гондора. Быстрые всадники привезли от Кайр-Андроса вести обо всем, что случилось, и Город готовился к прибытию короля. Мерри уехал по вызову с обозом, который вез припасы в Осгилиат, а оттуда кораблем к Кайр-Андросу. Но Фарамир остался – излечившись, он принял на себя власть и обязанности наместника, хоть и ненадолго, и ему предстояло подготовить все для того, кто его сменит.

Не уехала и Эовин, хотя брат просил ее прибыть на Кормалленское поле. Фарамир дивился этому, но, занятый множеством дел, редко видел девушку. Эовин продолжала жить в Домах Исцеления и в одиночестве гуляла по саду, и лицо ее вновь побледнело, и казалось, она одна во всем городе была нездорова и печальна. Главный лекарь забеспокоился и поговорил с Фарамиром.

Тогда Фарамир пришел и отыскал девушку, и они еще раз вместе встали на стене. И он сказал: — Эовин, почему вы задержались здесь и не отправились за Кайр-Андрос, в Кормаллен, где вас ждет брат?

И она ответила: — Разве вы не знаете?

Но он сказал: — Могут быть две причины, но которая из них истинная, я не знаю.

И она вымолвила: — Я не хочу играть в загадки. Говорите яснее.

— Как угодно, благородная госпожа, — согласился Фарамир. — Вы остались оттого, что вас позвал только брат, а торжество владыки Арагорна, потомка Элендиля, вам не в радость. Или же потому, что остался я, а вы хотите быть рядом со мной. А может, верны обе причины, и вы сами не можете решить. Эовин, вы не любите меня или не хотите любить?

— Я желала любви другого, — ответила она. — Мне не нужна ничья жалость.

— Это я знаю, — сказал он. — Вы желали любви повелителя Арагорна. Ибо он был велик и могуществен, а вы жаждали славы, хотели вознестись над всеми, кто ползает по земле. Он восхищал вас, как великий военачальник восхищает новобранца. Ибо он действительно величайший из людей. Но когда он ответил вам лишь пониманием и жалостью, вы взамен не пожелали ничего, кроме доблестной смерти в битве. Посмотрите на меня, Эовин.

И Эовин посмотрела на Фарамира долгим взглядом. А Фарамир продолжал: — Не презирайте жалость – дар нежного сердца, Эовин! Но я предлагаю вам не жалость. Ибо вы дама благородная и отважная и сами заслужили немеркнущую славу, а еще вы столь прекрасны, что даже в языке эльфов не найдется слов, дабы описать вашу красоту. Я люблю вас. Прежде я жалел вас. Но теперь, даже если бы вы не знали ни печали, ни страха, даже если бы вы были счастливой королевой Гондора, я все равно любил бы вас, Эовин! Любите ли вы меня?

И тогда сердце Эовин смягчилось, а может быть, она наконец разобралась в себе. И вдруг зима в ее душе кончилась, и выглянуло солнце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме