Читаем Возвращение чародея полностью

Я подошел к ней и вынул Повелителя Молний из ножен. Его магию нельзя обернуть против эльфов, но никто ничего не говорил о его режущей кромке.

— Ты собираешься осквернить древний клинок кровью предательницы? — поинтересовался Доран. — Хочешь, я сделаю?

Правильно оценив мою решимость, лорд Аларик положил ладонь на рукоять кинжала и встретился со мной взглядом. На Зелёных Островах существует только один закон, и этот закон — я.

— Нет, — ответил я Дорану и лорду Аларику. — Я сам.

Когда решение принято, работа палача не кажется такой уж сложной. Если у вас есть хороший инструмент, и вы знаете, как им пользоваться, вы можете снести голову с плеч одним ударом.

Я не горжусь тем, что сделал, и, наверное, никогда не смогу гордиться. Но если вы кого-то судите, вы должны быть настолько уверены в справедливости вынесенного вами смертного приговора, чтобы суметь привести его в исполнение своими руками.

* * *

Я несказанно удивилась, обнаружив себя в нашей с Ринальдо кровати. Обычно я просыпаюсь на полу и ложусь рядом с Ринальдо примерно за полчаса до того, как он начинает ворочаться, а это всегда предшествует его пробуждению. Но на этот раз всё было не так.

Я лежала в постели, а Ринальдо рядом со мной не было. В окна пробивался яркий солнечный свет. Ощущая некоторую слабость во всём теле, я приподнялась на локтях и обнаружила своего мужа. Он спал, сидя на стуле, в очень неудобной для сна позе, и…

И тут моя память тоже проснулась.

О боже! Леди Мелисса пообещала отпустить меня после небольшой операции. Я не знала, успела ли она что-то сделать с моим телом или нет. Эльфийка уверяла, что я ничего не буду помнить, но тогда я должна была забыть и про наш с ней разговор. Что же произошло? И давно ли Ринальдо тут сидит?

Словно что-то почувствовав, Ринальдо встрепенулся и открыл глаза. Он попытался встать со стула, тут же схватился за спину и рухнул обратно на сиденье.

— Чёрт побери, — сказал он. — Мне всегда не хватало некоторой элегантности, правда?

— Ты элегантен, как слон в чужой гостиной, — подтвердила я. — Что случилось?

— Всё нормально, — сказал он. — Всё нормально, честно. В смысле… Прости. Я не должен был такого допустить. Я никак не ожидал, что королеве может угрожать опасность так близко от дворца…

— Ну это было не так уж и близко, — сказала я. — Но… Ты в очередной раз меня спас? Как ты меня нашёл?

— Кузен помог, — криво ухмыльнулся Ринальдо. — Он оказался на редкость полезным… и принципиальным.

— Ты говоришь загадками.

— Ничего подобного Доран немного поиграл в сыщика и привёл меня к леди Мелиссе. Там мы тебя и обнаружили.

— По своему обыкновению, ты её тут же простил? — Надеюсь, что так. Мне хотелось бы разобраться с этой дамочкой самостоятельно.

— Нет, — сказал Ринальдо. — Не простил.

— Да ну? И что ты с ней сделал?

— Казнил, — сказал Ринальдо.

— Как?

— Мечом.

— Сам? — ужаснулась я.

На мгновение в моей голове возник образ Ринальдо, наносящего удар Повелителем Молний. Нелепая картина. Он умеет драться, но драка и казнь — это две совершенно разные вещи.

— Сам, — хмуро заверил меня Ринальдо. — Вот этими самыми руками и вот этим самым мечом.

— Зря. — Насколько же он за меня испугался? Или насколько разозлился? Видно было, что он до сих пор продолжает переживать события сегодняшней ночи. — Надо было оставить её мне.

— В следующий раз — обязательно, — сказал он и тут же спохватился: — То есть никакого следующего раза не будет, обещаю. То есть… ну, если ты меня не оставишь…

— Что?

— Я… я не знаю, что несу… Я боюсь, что могу потерять тебя.

— Ты уже меня нашёл.

— Не в этом смысле. Ты не уедешь?

— Так просто ты от меня не отделаешься, красавчик, — сказала я. — Постой… Леди Мелисса хотела сделать… сделать что-то, чтобы я не смогла иметь детей. Ей удалось?

— Нет.

— Откуда ты знаешь?

— Э… — Он смутился. — Исидро заверил меня, что всё нормально. Полагаю, он проводил… э… осмотр.

Ну бывшую рабыню из борделя тебе таким заявлением не смутить, подумала я.

— Ему хоть понравилось?

— Я не спрашивал… — Только сейчас до моего мужа дошло, что я над ним издеваюсь, и он одарил меня возмущённым взглядом. — Ну знаешь ли, дорогая! Это и не должно ему нравиться. Главное, что это нравится мне.

— Иди сюда, красавчик.

— Я бы с радостью, — сказал Ринальдо. — Но тебе придется немного подождать. У меня от чёртова стула все мышцы затекли.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ,</p><p>в которой война Вестланда с Красным континентом начинается и заканчивается</p>

— Напасть на нас — это была очень хреновая идея, — заявил Людовик Трентиньяк, король Вестланда. — Конечно, я не могу сказать, что перед угрозой вторжения все расы Вестланда готовы выступить плечом к плечу, но всё же мы собрали здесь нехилую армию. И поэтому я предлагаю выпить за победу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Прикончить чародея

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика